Translation of "An idea" in German

Most Members were unable to form an idea of the situation using their own resources.
Die meisten Kollegen konnten sich nicht selbst ein Bild von der Lage machen.
Europarl v8

This is an excellent idea and one that I can only welcome.
Das ist eine ausgezeichnete Idee, die ich nur begrüßen kann.
Europarl v8

I think that is an excellent idea.
Ich denke, dies ist eine ausgezeichnete Idee.
Europarl v8

It is an idea that I find interesting, but it must be carefully evaluated.
Ich finde diese Idee interessant, aber sie muss sorgfältig geprüft werden.
Europarl v8

Personally, I find this an interesting idea.
Ich persönlich halte das für eine gute Anregung.
Europarl v8

That would be an excellent idea, Mr Newens.
Das wäre eine hervorragende Idee, lieber Freund Newens.
Europarl v8

It is an interesting idea.
Es ist aber ein interessanter Gedanke.
Europarl v8

Saying this does, however, correspond to an idea of European responsibility.
Es hat vielmehr mit dem Gedanken der europäischen Verantwortung zu tun.
Europarl v8

Over the decades, the single European currency was an idea shared only by a few.
Jahrzehntelang war die europäische Gemeinschaftswährung eine Idee, die nur wenige teilten.
Europarl v8

If you could give us an idea of this, I would be very grateful.
Wenn Sie uns da eine Einschätzung geben könnten, wäre ich sehr dankbar.
Europarl v8

Personally, I think it is an excellent idea.
Ich finde selbst, daß das eine ausgezeichnete Idee ist.
Europarl v8

I think that this is an essential idea which we must develop.
Ich meine, das ist ein wichtiger Gedanke, den wir ausbauen müssen.
Europarl v8

To conclude, perhaps I could mention an idea of my own.
Darf ich vielleicht zum Schluß noch eine eigene Idee anbringen.
Europarl v8

I say that also for us to have an idea of the order of magnitude.
Ich sage das auch, damit wir eine Vorstellung der Größenordnungen bekommen.
Europarl v8

We think it is an excellent idea to have an overall view.
Eine globale Sichtweise scheint uns eine ausgezeichnete Idee zu sein.
Europarl v8

However, it is an idea which has already been taken up by the horizontal measures in Agenda 2000.
Diese Idee wird aber bereits mit den horizontalen Maßnahmen der Agenda 2000 aufgegriffen.
Europarl v8

I think this alternative way of spending development funding is an excellent idea.
Diese alternative Verwendung von Entwicklungsgeldern halte ich für eine ausgezeichnete Idee.
Europarl v8

That gives us an idea of the real policies which the European Union is pursuing.
Damit gewinnen wir eine Vorstellung, welche Politik die Europäische Union wirklich verfolgt.
Europarl v8

This is an idea whose time has come and action should be taken upon it.
Es ist jetzt an der Zeit, diese Idee aufzugreifen und umzusetzen.
Europarl v8