Translation of "An one" in German

This is one factor among very many, but it is an important one.
Dies ist zwar nur ein Faktor unter vielen, aber ein wichtiger.
Europarl v8

There is not one woman who wants an abortion - not one!
Keine einzige Frau will eine Abtreibung, keine einzige!
Europarl v8

This is a health issue and consequently an Irish one.
Das ist ein gesundheitspolitisches und demzufolge ein irisches Problem.
Europarl v8

You have struck the right balance and it is an intelligent one.
Sie haben die richtige Balance gefunden, und es ist eine intelligente.
Europarl v8

It is an instrument, but an important one.
Es ist ein Instrument, aber ein wichtiges.
Europarl v8

This will be one of its tasks, and an important one at that.
Dies wird eine ihrer Aufgaben sein und eine Wichtige noch dazu.
Europarl v8

This is an excellent result, but it was not an easy one to achieve.
Dies ist ein hervorragendes Ergebnis, dessen Verwirklichung jedoch nicht leicht war.
Europarl v8

That decision will, therefore, be an extremely important one.
Das ist also eine außerordentlich wichtige Entscheidung.
Europarl v8

An attack on one country of the EU is an attack on us all.
Ein Angriff auf ein EU-Mitglied ist ein Angriff auf uns alle.
Europarl v8

In this respect, I believe that the role of the press is an absolutely vital one.
In diesem Sinne glaube ich, dass der Presse eine entscheidende Rolle zukommt.
Europarl v8

The second aspect is an economic one.
Der zweite Gesichtspunkt ist ein ökonomischer Gesichtspunkt.
Europarl v8

This is an important issue, and not merely an economic one.
Es geht hier um ein wesentliches und nicht nur wirtschaftliches Anliegen.
Europarl v8

This system is a hard one, undoubtedly, perhaps a very hard one, but an inevitable one.
Es ist ein hartes, sicherlich sehr hartes, aber unvermeidliches System.
Europarl v8