Translation of "An open mind" in German

We are keeping an open and constructive mind.
Wir werden die Verhandlungen auch weiterhin mit einem offenen und konstruktiven Geist führen.
Europarl v8

The Commission has made it clear that it has an open mind on this question.
Die Kommission hat deutlich gemacht, daß sie dieser Frage gegenüber aufgeschlossen ist.
Europarl v8

We also have an open mind about international regulations.
Wir sind auch offen für internationale Regelungen.
Europarl v8

The Commission is full of ideas and has an open mind.
Die Kommission steckt voller Ideen und ist offen für alles.
Europarl v8

I should like to conclude by stressing that the Commission has an open mind on this issue.
Abschließend möchte ich betonen, dass die Kommission bei diesem Thema unvoreingenommen ist.
Europarl v8

We consider this matter with an open mind.
Wir sind für diese Frage offen.
Europarl v8

If you could understand that, you could listen to what i have to say with an open mind.
Wenn Sie das verstehen könnten, könnten Sie mir mit offenem Geist zuhören.
OpenSubtitles v2018

Do old ideas rest comfortably in an open mind, Inspector?
Können alte Ideen komfortabel in einem offenen Geist ruhen, Inspektor?
OpenSubtitles v2018

The Commission must be prepared to engage in such a debate with an open mind.
Die Kommission ist bereit, sich aufgeschlossen an diesen Beratungen zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

Believe me, Daktari, I have an open mind.
Glauben Sie mir, Daktari, ich bin für alles offen.
OpenSubtitles v2018

I have an open mind on these ideas.
Ich stehe diesen Vorstellungen offen gegenüber.
TildeMODEL v2018

That aside, I come to you with an open mind about how to assemble the jigsaw.
Davon abgesehen, bin ich offen dafür, wie das Puzzle zusammengefügt wird.
TildeMODEL v2018

Seems like you need to keep an open mind yourself, detective.
Scheint, als sollten Sie selbst aufgeschlossen bleiben, Detective.
OpenSubtitles v2018

All I ask is that you keep an open mind.
Ich bitte dich nur, offen zu sein.
OpenSubtitles v2018

And I want you to keep an open mind.
Und ich möchte, dass Sie unvoreingenommen sind.
OpenSubtitles v2018

I'm just saying, maybe we should keep an open mind.
Ich sage ja nur, wir sollten uns alles offen lassen.
OpenSubtitles v2018

I'm just... keeping an open mind.
Ich... bin nur offen für alles.
OpenSubtitles v2018

Melinda here said she'd keep an open mind.
Melinda hier hat gesagt, dass sie aufgeschlossen ist.
OpenSubtitles v2018