Translation of "Anyone" in German

I strongly object to anyone trying to demonise a nation.
Ich widerspreche vehement jedem, der versucht, eine Nation zu dämonisieren.
Europarl v8

Personally, I cannot understand how, as a politician, anyone could think in that way.
Ich persönlich kann als Politiker nicht verstehen, wie man so denken kann.
Europarl v8

If anyone is afraid of that, there is absolutely no need to be.
Falls davor irgendjemand Angst hat - es gibt wirklich keinen Grund dafür.
Europarl v8

However, on the other hand, hardly anyone voted for the new Commission without some reservations.
Andererseits hat aber kaum jemand ohne irgendwelche Vorbehalte gestimmt.
Europarl v8

Can anyone say that this progress is taking place today?
Kann irgendjemand behaupten, dass dieser Fortschritt heute stattfindet?
Europarl v8

Does anyone want to speak against the proposal?
Möchte sich jemand gegen den Antrag aussprechen?
Europarl v8

Anyone who travels knows the value and importance of such schemes.
Jeder Reisende kennt den Wert und die Bedeutung solcher Programme.
Europarl v8

Indeed, I am unable to single out anyone in Egypt who could take over the leadership.
Tatsächlich kann ich in Ägypten niemanden ausmachen, der die Führung übernehmen könnte.
Europarl v8

Does anyone here really believe that the Council is listening to us?
Glaubt hier wirklich irgendjemand, dass uns der Rat zuhört?
Europarl v8

I cannot see why anyone should object to this increase.
Ich sehe keinen Grund, weshalb jemand Einwände gegen diese Erhöhung haben sollte.
Europarl v8

And anyone with an ounce of sense knew that beforehand.
Wer auch nur ein Körnchen gesunden Menschenverstand besitzt, wußte das von vornherein.
Europarl v8

The issue of Afghanistan emerged long since without anyone intervening.
Die Afghanistanfrage existierte seit langem, ohne daß irgend jemand eingegriffen hätte.
Europarl v8

If anyone wishes to speak against that proposal, I shall give him the floor.
Wenn jemand gegen diesen Vorschlag sprechen möchte, erteile ich ihm das Wort.
Europarl v8

Anyone with a clear conscience can go along with this perfectly well.
Jeder, der ein gutes Gewissen besitzt, kann damit bestens zurechtkommen.
Europarl v8

I did not want to call into question the integrity of anyone.
Ich wollte nicht die Integrität von irgend jemand in Frage stellen.
Europarl v8

No one can force anyone unless there is a change of Council regulations.
Niemand kann irgend jemanden zwingen, bis es eine Änderung der Ratsverordnungen gibt.
Europarl v8

The benefits have been far greater than anyone could have foreseen.
Der Nutzen daraus ist viel größer, als irgend jemand hätte voraussehen können.
Europarl v8

Anyone who says that this can be financed is fooling the citizens.
Wer sagt, dies sei finanzierbar, macht den Bürgern etwas vor.
Europarl v8

Anyone who does not recognize this must have a rather provincial outlook.
Wer das nicht anerkennt, der hat eine ziemlich provinzielle Sicht.
Europarl v8

Mr President, I would not impugn anyone in what I have to say.
Herr Präsident, mit meiner jetzigen Bemerkung möchte ich niemandem zu nahe treten.
Europarl v8

As he cannot be reappointed, he does not have to please anyone.
Da er nicht wiederernannt werden kann, muß er sich um niemanden kümmern.
Europarl v8