Translation of "Apply for an extension" in German

When and under which circumstances may I apply for an extension of my research fellowship?
Wann und unter welchen Voraussetzungen kann ich eine Verlängerung meines Stipendiums beantragen?
ParaCrawl v7.1

However, I could not apply for an extension without the Chinese passport.
Ich konnte jedoch ohne meinen chinesischen Paß keine Verlängerung beantragen.
ParaCrawl v7.1

Once you are in Panama, anyone can apply for an extension.
Sobald Sie in Panama sind, kann jeder eine Verlängerung beantragen.
ParaCrawl v7.1

When can I apply for an extension of my progress toward the degree?
Wann kann ich eine Verlängerung der Studienfortschrittskontrolle beantragen?
ParaCrawl v7.1

Can I apply for an extension of my project?
Kann ich eine Verlängerung meines Projekts beantragen?
ParaCrawl v7.1

You must apply for an extension of the residence permit in good time before it expires.
Rechtzeitig vor Ablauf der Gültigkeitsdauer müssen Sie die Verlängerung der Aufenthaltserlaubnis beantragen.
ParaCrawl v7.1

Once you're in Panama, anyone can apply for an extension.
Sobald Sie in Panama sind, kann jeder eine Verlängerung beantragen.
ParaCrawl v7.1

You can apply for an extension at the information desk.
An der Information können Sie eine Verlängerung beantragen.
ParaCrawl v7.1

When and under which circumstances may I apply for an extension of my fellowship?
Wann und unter welchen Voraussetzungen kann ich eine Verlängerung meines Stipendiums beantragen?
ParaCrawl v7.1

Do I need to apply for an extension?
Muss ich eine Verlängerung beantragen?
ParaCrawl v7.1

Citizens from these countries can apply for an extension for up to another 30, 60 or 90 days.
Bürger aus diesen Ländern können eine Verlängerung von 30, 60 oder 90 Tagen beantragen.
ParaCrawl v7.1

Only certified process auditors VDA 6.3 (2010) can apply for an extension of their qualification.
Eine Verlängerung ihrer Qualifikation können nur zertifizierte Prozess-Auditor/innen VDA 6.3 (2010) beantragen.
ParaCrawl v7.1

Can I apply for an extension if my project is not completed within the agreed time frame?
Kann eine Verlängerung beantragt werden, wenn das Projekt nicht innerhalb des vereinbarten Zeitraums abgeschlossen wird?
ParaCrawl v7.1

Still, you have to apply for an extension of your residence title in time prior to the date of expiry .
In jedem Fall müssen Sie sich rechtzeitig vor Ablauf Ihres Aufenthaltstitels um eine Verlängerung bemühen.
ParaCrawl v7.1

People who can apply for an extension - yes, at least this is still possible - can also be rejected.
Wer eine Verlängerung beantragen darf - ja, wenigstens das darf er doch -, der kann nämlich auch eine Ablehnung bekommen.
Europarl v8

Producers, formulators, associations or other persons may apply for an extension of the period laid down in Article 4(2) for the marketing of biocidal products containing active substances referred to in that paragraph by submitting a complete dossier for each active substance and product type combination concerned that complies with the requirements of Annex IV to the competent authority in one of the Member States by 1 March 2006 at the latest.
Hersteller, Formulierer, Vereinigungen oder andere Personen können eine Verlängerung der in Artikel 4 Absatz 2 festgelegten Frist für das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten, die in dem genannten Absatz aufgeführte Wirkstoffe enthalten, beantragen, indem sie bis spätestens 1. März 2006 der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats für jede betroffene Kombination von Wirkstoff und Produktart vollständige Unterlagen vorlegen, die den Vorschriften in Anhang IV entsprechen.
DGT v2019

Cities and towns, however, can in future apply for an extension to the deadline for meeting the existing PM10 limits under strict conditions.
Städte und Kommunen können aber künftig unter strengen Voraussetzungen eine Fristverlängerung bezüglich der Einhaltung der bestehenden Grenzwerte zu PM10 beantragen.
Europarl v8

Where the changes are not covered by the licence, the manufacturer shall, within one month of receipt of the information referred to in paragraph 4, apply for an extension of the licence or for a new licence.
Werden die Änderungen nicht von der Lizenz abgedeckt, so muss der Hersteller innerhalb eines Monats nach Erhalt der in Absatz 4 genannten Informationen eine Erweiterung der Lizenz oder die Erteilung einer neuen Lizenz beantragen.
DGT v2019

If the manufacturer does not apply for an extension of the licence or a new licence within that deadline, or if the application is rejected, the licence shall be withdrawn.
Stellt der Hersteller innerhalb dieser Frist keinen Antrag auf Erweiterung der Lizenz oder Erteilung einer neuen Lizenz, oder wird der Antrag abgelehnt, so wird die Lizenz entzogen.
DGT v2019

Once this period has elapsed, any person in possession of a certified copy must, in order to be able to use the Certificate for the purposes indicated in Article 63, apply for an extension of the period of validity of the certified copy or request a new certified copy from the issuing authority.
Nach Ablauf dieses Zeitraums muss jede Person, die sich im Besitz einer beglaubigten Abschrift befindet, bei der Ausstellungsbehörde eine Verlängerung der Gültigkeitsfrist der beglaubigten Abschrift oder eine neue beglaubigte Abschrift beantragen, um das Zeugnis zu den in Artikel 63 angegebenen Zwecken verwenden zu können.
DGT v2019

Holders of an AME certificate may apply for an extension of their privileges to include medical examinations for the revalidation and renewal of Class 1 medical certificates, if they comply with the requirements in MED.D.015.
Inhaber einer Anerkennung als flugmedizinischer Sachverständiger können, sofern sie den Anforderungen gemäß MED.D.015 genügen, eine Ausweitung ihrer Rechte auf die Durchführung medizinischer Untersuchungen für die Verlängerung und Erneuerung von Tauglichkeitszeugnissen der Klasse 1 beantragen.
DGT v2019

Member States may apply for an extension of the deadline to reach the collection targets referred to in Article 13 up to a maximum of 36 months, for reasons related to the specific situation of geographical circumstances such as the large number of small islands or the presence of rural and mountain areas and low population density.
Die Mitgliedstaaten können aufgrund besonderer geographischer Gegebenheiten, beispielsweise wenn sie über eine große Anzahl kleiner Inseln, ausgedehnte ländliche Gebiete, Bergregionen oder eine niedrige Bevölkerungsdichte verfügen, eine Verlängerung der Frist für die Erreichung der in Artikel 13 genannten Sammelziele um höchstens 36 Monte beantragen.
TildeMODEL v2018