Translation of "Arbitrability" in German

In many countries, the boundaries of arbitrability are being pushed further and further.
In vielen Ländern, die Grenzen der Schiedsfähigkeit werden weiter und weiter gedrückt.
ParaCrawl v7.1

A single arbitrator shall preside over any arbitration, and such arbitrator shall, in his or her sole discretion, determine the arbitrability of any alleged Dispute.
Ein einzelner Schiedsrichter soll Vorsitz über jedes Schiedsverfahren haben, und dieser Schiedsrichter soll nach seinem oder ihrem Ermessen die Schiedsfähigkeit eines angeblichen Streitfalls bestimmen.
ParaCrawl v7.1

In practical terms, arbitrability answers the question of whether a subject matter of a claim is or not reserved to the sphere of domestic courts, under the provisions of national laws.
In der Praxis, Schiedsfähigkeit beantwortet die Frage, ob ein Gegenstand eines Anspruchs ist oder nicht auf den Bereich der nationalen Gerichte vorbehalten, gemäß den Bestimmungen der nationalen Gesetze.
ParaCrawl v7.1

It reasoned that unless there is clear and unmistakable evidence that the parties agreed to arbitrate the question of arbitrability, the courts had jurisdiction to decide on the question.
Es begründete, dass es sei denn, es klar und unmissverständlich Beweise dafür, dass die Parteien die Frage der Schiedsfähigkeit arbitrieren vereinbart, die Gerichte zuständig war über die Frage zu entscheiden,.
ParaCrawl v7.1

You and Disney Interactive empower the arbitrator with the exclusive authority to resolve any dispute relating to the interpretation, applicability or enforceability of these terms or formation of this contract, including the arbitrability of any dispute and any claim that all or any part of these terms are void or voidable.
Sie und Disney Interactive geben dem Schiedsrichter die ausschließliche Befugnis zur Klärung einer Rechtsstreitigkeit im Zusammenhang mit der Auslegung, Anwendung und Vollstreckbarkeit dieser Bestimmungen oder dem Abschluss dieses Vertrags einschließlich der Schiedsfähigkeit im Falle von Rechtsstreitigkeiten und Ansprüchen auf eine vollständige oder teilweise Unwirksamkeit oder Anfechtbarkeit dieser Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

In particular, he considered the arbitrability of disputes in accordance with Ukrainian legislation, the appeal of an arbitration clause in order to avoid dispute resolution in arbitration, asset tracking with a view to determining the most appropriate jurisdiction to enforce the award, and the problem of asset tracking in Ukraine and in offshore jurisdictions.
Insbesondere erörterte er die Fragen der Schiedsfähigkeit von Streitigkeiten nach der ukrainischen Gesetzgebung, Anfechtung einer Schiedsklausel zur Vermeidung eines Schiedsverfahrens, Asset-Tracking im Hinblick auf die Bestimmung der am besten geeigneten Gerichtsbarkeit für die Vollstreckung des Schiedsspruchs und das Problem der Einziehung von Vermögenswerten in der Ukraine und in Offshore-Ländern.
ParaCrawl v7.1

There are of course certain specific issues which might arise, such as for example the question of arbitrability.
Es gibt natürlich bestimmte spezifische Probleme, die entstehen könnten, wie die Frage der Schiedsfähigkeit zum Beispiel.
ParaCrawl v7.1

With its decision of 6 April 2017 ("Arbitrability III") the BGH declared the principles developed in Arbitration II to be generally applicable to arbitration agreements in partnerships as well.
Mit seiner Entscheidung vom 6. April 2017 ("Schiedsfähigkeit III") erklärte der BGH die für die GmbH entwickelten Anforderungen grundsätzlich auch auf Schiedsvereinbarungen in Personengesellschaften für anwendbar.
ParaCrawl v7.1

Thus, “arbitrability” generally refers to the characteristic of being subject to arbitration or not.
So, “Schiedsfähigkeit” im allgemeinen bezieht sich auf die Eigenschaft von dem Schiedsverfahren unterworfen zu sein oder nicht,.
ParaCrawl v7.1

As regards the International Centre for Settlement of Investment Disputes Convention (“ICSID Convention”), there is no reference to the concept of arbitrability.
In Bezug auf das Internationale Zentrum zur Beilegung von Investitionsstreitigkeiten Convention („ICSID-Konvention“), gibt es keinen Hinweis von Schiedsfähigkeit zum Konzept.
ParaCrawl v7.1

The Court also held that the arbitrability of the Kaplan/First Options dispute was subject to independent review by the Courts and that, rather than a special “abuse of discretion” standard, Courts of Appeal should instead apply ordinary standards when reviewing District Court decisions upholding arbitration awards.
Der Gerichtshof stellte fest, dass die Schiedsfähigkeit der Kaplan / First Optionen Streit von den Gerichten einer unabhängigen Überprüfung unterworfen war und dass, anstatt eine spezielle „Ermessensmissbrauch“Standard, Berufungsgerichte sollten stattdessen gewöhnliche Standards gelten bei der Überprüfung der Entscheidungen District Court Aufrechterhaltung Schiedssprüche.
ParaCrawl v7.1

Although defining a uniform rule on the type of issues capable of being settled by arbitration and therefore arbitrable might be a difficult task, one may agree that more international consensus on arbitrability among national laws would be desirable and would increase legal certainty.
Obwohl, die eine einheitliche Regelung über die Art der Fragen an, die durch Schiedsspruch und daher schieds könnte eine schwierige Aufgabe sein, man kann auf Schiedsfähigkeit zwischen den nationalen Gesetzen, dass mehr internationalen Konsens vereinbaren wäre wünschenswert und würde die Rechtssicherheit.
ParaCrawl v7.1

Only the arbitrator appointed pursuant to this Section, and not any federal, state or local court will have the authority to resolve any dispute or claim relating to this Section including, without limitation, regarding the scope, enforceability and arbitrability of these Terms.
Nur der gemäß diesem Abschnitt bestellte Schiedsrichter – jedoch weder ein Gericht noch eine Behörde auf Bundes-, Bundesstaats- oder Kommunalebene – ist befugt, Streitfälle oder Forderungen im Zusammenhang mit diesem Abschnitt beizulegen, einschließlich, jedoch nicht beschränkt auf den Geltungsbereich, die Durchsetzbarkeit und die Schiedsfähigkeit dieser Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

While there are many ways in which economic sanctions may interfere with international arbitration, we will focus on the issue of the arbitrability of disputes involving economic sanctions.
Zwar gibt es viele Möglichkeiten, in denen wirtschaftliche Sanktionen sind, können mit internationalen Schieds einmischen, wir wirtschaftliche Sanktionen auf der Frage der Schiedsfähigkeit von Streitigkeiten konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Another important decision where similar reasoning was applied was inAir France v. Libyan Airlines, where the Cour d’appel du Québec held that UN sanctions against Libya did not hinder the arbitrability of the dispute and that the tribunal did not violate international public policy by declaring itself competent to adjudicate the dispute.
Eine weitere wichtige Entscheidung, wo ähnliche Argumentation angewendet wurde, war in Air France v. Libyan Airlines, bei dem die Quebec Court of Appeal entschieden, dass die UN-Sanktionen gegen Libyen nicht die Schiedsfähigkeit des Streits behindern hat und dass das Gericht nicht verletzt internationale öffentliche Ordnung, indem er erklärt sich zuständig, den Streit zu entscheiden.
ParaCrawl v7.1

Thus, to ensure enforceability, arbitration tribunals should generally determine arbitrability with specific reference to the law of the place of arbitration.
So, um sicherzustellen, Durchsetzbarkeit, Schiedsgerichte sollten in der Regel Schiedsfähigkeit unter besonderer Bezugnahme auf das Recht des Orts des Schiedsverfahrens bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The arbitrability of a dispute may vary from one country to another, firstly, due to different policy considerations and, secondly, depending on how open the State is to arbitration.
Die Schiedsfähigkeit eines Rechtsstreits kann von einem Land zum anderen variieren, zuerst, aufgrund der unterschiedlichen politischen Erwägungen und, zweitens, je nachdem, wie offen der Staat zur Schlichtung.
ParaCrawl v7.1

Against this backdrop it remains unclear how to categorize the BGH rulings in "Arbitrability III", especially since the court did not further explain its approach.
Wie die Ausführungen des BGH in der Entscheidung Schiedsfähigkeit III vor diesem Hintergrund einzuordnen sind, bleibt unklar, zumal das Gericht seinen Ansatz nicht weiter erläutert.
ParaCrawl v7.1

This book explores the concept of arbitrability under the New York Convention and various national laws, and also examines the limits of arbitration with respect to specific classes of disputes, such as those concerning taxes and insolvency.
Dieses Buch untersucht das Konzept der Schiedsfähigkeit unter dem New Yorker Übereinkommen und verschiedene nationale Gesetze, und untersucht auch die Grenzen der Schieds in Bezug auf bestimmte Klassen von Streitigkeiten, wie solche, die Steuern und Insolvenz.
ParaCrawl v7.1

Arbitrability – The issue of whether parties are legally entitled to have their dispute decided by an arbitral tribunal as opposed to a national court.
Schiedsfähigkeit - Die Frage, ob Parteien gesetzlich berechtigt sind, ihre Streitigkeiten durch ein Schiedsgericht im Gegensatz zu einem nationalen Gericht entschieden zu haben,.
ParaCrawl v7.1