Translation of "Are being prepared" in German

But traditional publications including posters, postcards and outdoor installations are also being prepared.
Aber auch traditionelle Veröffentlichungen, einschließlich Plakate, Postkarten und Freiluftaufstellungen werden vorbereitet.
Europarl v8

Two new legislative proposals are currently being prepared by the Commission.
Darüber hinaus werden gegenwärtig von der Kommission zwei neue legislative Vorschläge vorbereitet.
Europarl v8

Various additional instruments have already been adopted or are currently being prepared.
Verschiedene ergänzende Instrumentarien sind bereits verabschiedet bzw. in Vorbereitung.
Europarl v8

Other codes concerning operation, maintenance and licensing aspects are being prepared.
Andere Vorschriften bezüglich Betrieb, Wartung und Zulassung sind in Vorbereitung.
TildeMODEL v2018

The Committee notes that other instruments are currently being prepared:
Der Ausschuss stellt fest, dass zum gegenwärtigen Zeitpunkt weitere Instrumente erarbeitet werden:
TildeMODEL v2018

Equally, important health-related decisions are being prepared in the field of research.
Auch im Bereich der Forschung werden wichtige gesundheitsrelevante Entscheidungen vorbereitet.
TildeMODEL v2018

Data access schemes for private operators and through international cooperation are being prepared.
Datenzugriffspläne für private Akteure und durch internationale Zusammenarbeit werden gerade ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

A number of relevant initiatives have been launched or are currently being prepared.
Eine Reihe einschlägiger Initiativen wurde bereits eingeleitet oder wird derzeit vorbereitet.
TildeMODEL v2018

A number of important European missions have been launched or are being prepared.
Eine Reihe wichtiger europäischer Missionen wurden gestartet oder vorbereitet.
TildeMODEL v2018

In this context, processes of change are being prepared.
In diesem Zusammenhang werden derzeit verschiedene Reformen ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

Reforms have been undertaken or are being prepared in all the above areas.
In sämtlichen vorstehend beschriebenen Bereichen sind Reformen durchgeführt worden bzw. werden derzeit ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

Practical guides for the schools are being prepared.
Für die Schulen werden derzeit praktische Leitfäden ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018

Statements of objections are currently being prepared in most of these cases.
In den meisten Fällen werden derzeit Mitteilungen der Beschwerdepunkte vorbereitet.
TildeMODEL v2018

22 networks are being prepared in Sweden under a new NUTEK programme.
In Schweden werden jetzt im Rahmen eines neuen NUTEK-Programms 22 Netzwerke vorbereitet.
TildeMODEL v2018

At present two JTIs in the ICT domain are being prepared.
Zurzeit werden zwei JTI im IKT-Bereich vorbereitet.
TildeMODEL v2018

Information sessions for all 308 municipalities in the country are currently being prepared.
Zurzeit sind Informationstagungen für alle 308 Verwaltungsbezirke des Landes in Vorbereitung.
TildeMODEL v2018

Similar measures are being prepared in Portugal, Italy and Luxembourg.
Ähnliche Maßnahmen sind in Portugal, Italien und Luxemburg in Vorbereitung.
TildeMODEL v2018

In Russia, plans for a campaign are presently being prepared.
Auch in Russland selbst ist bereits eine Kampagne geplant.
TildeMODEL v2018

Discussions on asylum are also being prepared for the future within the framework of the Barcelona process.
Künftige Diskussionen über asylpolitische Fragen werden auch im Rahmen des Barcelona-Prozesses vorbereitet.
TildeMODEL v2018

Further policy measures are being prepared.
Weitere politische Maßnahmen sind in Vorbereitung.
TildeMODEL v2018