Translation of "At its root" in German

They tackled the source of conflict at its root.
So setzten sie den Hebel an der Quelle der Konflikte an.
Europarl v8

At its root is greed, and it knows no scruples.
Seine Wurzel ist Gier, und es kennt keine Skrupel.
Europarl v8

The spring wire 9 at its root end 26 is fixed to the slider base 10.
Der Federdraht 9 ist an seinem Fußpunkt 26 am Schieberboden 10 befestigt.
EuroPat v2

The question of access must therefore be tackled at its very root by providing citi­zens with the tools to learn in an information society.
Die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Verbesserung der Arbeitsqualität sind von allergrößter Bedeutung.
EUbookshop v2

But the unusual form of the fish is undoubtedly at its root.
Aber mit Sicherheit liegt es zum einen an der ungewöhnlichen Form des Fisches.
ParaCrawl v7.1

And the problem also needs to be tackled at its root.
Und zusätzlich das Problem bei der Wurzel packen.
ParaCrawl v7.1

But it is always much better to treat a problem at its root!
Probleme werden aber immer besser an der Wurzel gepackt und behandelt!
ParaCrawl v7.1

This promotes the complete integrity of the material of the rotor blade at its blade root side end.
Dies fördert die vollständige Integrität des Materials des Rotorblatts an seinem blattwurzelseitigen Ende.
EuroPat v2

So, wouldn't you heal your ailment at its root: the Biogetica way?
Würden Sie nicht Ihre Krankheit an der Wurzel heilen: auf die Biogetica-Art?
CCAligned v1

Famine and disease threaten to sap the strength of the people at its root.
Hungersnot und Krankheiten drohen die Volkskraft an der Wurzel zu vernichten.
ParaCrawl v7.1

We have to attack the evil at its root.
Wir müssen das Übel an der Wurzel anzugreifen.
ParaCrawl v7.1

I am glad that work is also being done to tackle the problem at its root.
Es freut mich, dass daran gearbeitet wird, das Übel bei der Wurzel zu packen.
Europarl v8

The reason was He wanted to show that this media is the one and let Him cut it at its root.
Der Grund war, er wollte die Medien entlarven und sie bei der Wurzel treffen.
ParaCrawl v7.1

We don’t psychoanalyze it, try to figure out what the layers are, or what lies at its root.
Wir analysieren sie nicht, versuchen nicht ihre Schichten zu entwirren oder ihre Wurzeln zu erforschen.
ParaCrawl v7.1

The idea of nominating a candidate for president on the part of the united workers’ front is at its root a false one.
Die Idee, einen Präsidentschaftskandidaten der Arbeitereinheitsfront aufzustellen, ist eine von Grund auf falsche Idee.
ParaCrawl v7.1

This matter of spiritual power is a matter of holiness at its root and foundation.
Diese Frage der geistlichen Kraft ist eine Frage der Heiligkeit an ihrer Wurzel und ihrem Fundament.
ParaCrawl v7.1

I therefore believe that the problem should be dealt with at its root, and that the solution cannot be a military one, either by land or by sea.
Ich glaube daher, dass man das Problem bei seiner Wurzel packen muss und die Lösung keine militärische sein kann, weder zu Land noch zu Wasser.
Europarl v8

Whereas until now, countries' policies have focused more on how to prevent illegal immigrants gaining access to the labour market, from now on, we are tackling the problem at its root.
Während sich die Politik der einzelnen Länder bislang mehr darauf konzentriert hat, wie man illegale Einwanderer davon abhalten kann, Zugang zum Arbeitsmarkt zu erhalten, gehen wir das Problem nun an seiner Wurzel an.
Europarl v8

As a result, it cannot tackle unemployment at its root, and it is proposing no more than stop-gap measures and limited adjustments.
Sie kann damit die Arbeitslosigkeit nicht an der Wurzel bekämpfen und begnügt sich mit Halbheiten oder äußerst begrenzten Anpassungen.
Europarl v8