Translation of "At variance" in German
																						This
																											is,
																											however,
																											at
																											complete
																											variance
																											with
																											the
																											eye-witness
																											reports
																											of
																											refugees
																											and
																											defectors.
																		
			
				
																						Das
																											widerspricht
																											jedoch
																											völlig
																											den
																											Augenzeugenberichten
																											von
																											Flüchtlingen
																											und
																											Überläufern.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											restructuring
																											plan
																											is
																											not,
																											therefore,
																											at
																											variance
																											with
																											the
																											terms
																											of
																											the
																											Guidelines.
																		
			
				
																						Der
																											Umstrukturierungsplan
																											steht
																											daher
																											zu
																											dieser
																											Auflage
																											der
																											Leitlinien
																											nicht
																											im
																											Widerspruch.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Working
																											and
																											living
																											conditions
																											are
																											at
																											variance
																											with
																											basic
																											human
																											laws.
																		
			
				
																						Die
																											Arbeits-
																											und
																											Lebensbedingungen
																											stehen
																											nicht
																											im
																											Einklang
																											mit
																											den
																											Grundrechten
																											des
																											Menschen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Applauding
																											Bulgaria’s
																											efforts
																											is
																											at
																											variance
																											with
																											the
																											EU’s
																											much-trumpeted
																											aims.
																		
			
				
																						Bulgariens
																											Anstrengungen
																											zu
																											loben
																											steht
																											im
																											Widerspruch
																											zu
																											den
																											viel
																											gepriesenen
																											EU-Zielen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											practice
																											is
																											at
																											variance
																											with
																											the
																											decision
																											of
																											Eurostat
																											on
																											the
																											treatment
																											of
																											such
																											revenues.
																		
			
				
																						Diese
																											Praxis
																											widerspricht
																											dem
																											Eurostat-Beschluss
																											über
																											die
																											Behandlung
																											solcher
																											Einnahmen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						And
																											these
																											conditions
																											set
																											us
																											at
																											variance
																											with
																											our
																											proclaimed
																											objectives.
																		
			
				
																						Und
																											diese
																											Bedingungen
																											bringen
																											uns
																											in
																											Widerspruch
																											zu
																											unseren
																											proklamierten
																											Zielen.
															 
				
		 EUbookshop v2