Translation of "Attache" in German

He was military attache to Great Britain and France from 1924.
Ab 1924 war er sowjetischer Militärattaché in Großbritannien, 1925 in Frankreich.
Wikipedia v1.0

At the beginning of 1939 he was appointed Military attache to the German Embassy in Lisbon.
August 1939 war er zugleich auch Militärattaché an der Deutschen Botschaft in Lissabon.
Wikipedia v1.0

Now, I've been serving as a military attache and promotion is terribly slow.
Also, ich habe als Militärattaché gedient, doch Beförderungen brauchen ihre Zeit.
OpenSubtitles v2018

I'm military attache to the british embassy in washington.
Ich bin Militärattaché bei der britischen Botschaft in Washington.
OpenSubtitles v2018

He is an attache with the U.S. embassy.
Er ist Attache bei der US-Botschaft.
OpenSubtitles v2018

Who sponsored you to be my attache?
Wer half Ihnen, mein Attache zu werden?
OpenSubtitles v2018

I request that my attache, Na'Toth, be reassigned to another sector.
Ich wünsche, dass mein Attache Na'Toth versetzt wird.
OpenSubtitles v2018

From 1950 to 1953 he was the military attache in the French Embassy in Argentina.
Zwischen 1950 und 1952 war er Militärattaché in der brasilianischen Botschaft in Argentinien.
WikiMatrix v1

He served briefly as the military attache of the newly founded Turkey in Moscow.
Danach war er kurz Militärattaché der neu gegründeten Türkei in Moskau.
WikiMatrix v1

Raoul Wallenberg was attache at the Swedish Embassy in Budapest.
Raoul Wallenberg war Attaché an der schwedischen Gesandtschaft in Budapest.
ParaCrawl v7.1