Translation of "Ball stud" in German

The ball stud 4 is rotatable in the sealing ring 12.
Der Kugelzapfen 4 ist in dem Dichtring 12 verdrehbar.
EuroPat v2

The ball stud can be screwed, adhered or clipped onto the corresponding components.
Der Kugelbolzen kann auf die jeweiligen Komponenten geschraubt, geklebt oder geclipst werden.
ParaCrawl v7.1

The joint ball is preferably part of a ball stud.
Die Gelenkkugel ist vorzugsweise Teil eines Kugelzapfens.
EuroPat v2

Hard Coated Aluminum 7075 - Anti-Roll Bar Ball Stud (4)
Aluminium 7075 gehärtet - Stabilisator Kugelkopf (4)
ParaCrawl v7.1

A ball stud like that is attached to the servo arm with a locknut.
So ein Kugelkopf wird mit einer Stoppmutter am Servohorn montiert.
ParaCrawl v7.1

Customer evaluation for "Hard Coated Aluminum 7075 - Anti-Roll Bar Ball Stud (4)"
Kundenbewertungen für "Aluminium 7075 gehärtet - Stabilisator Kugelkopf (4)"
ParaCrawl v7.1

Product information "Hard Coated Aluminum 7075 - Anti-Roll Bar Ball Stud (4)"
Produktinformationen "Aluminium 7075 gehärtet - Stabilisator Kugelkopf (4)"
ParaCrawl v7.1

Related links to "Hard Coated Aluminum 7075 - Anti-Roll Bar Ball Stud (4)"
Weiterführende Links zu "Aluminium 7075 gehärtet - Stabilisator Kugelkopf (4)"
ParaCrawl v7.1

It is also assured that the ball stud 5, in any pivotal position can rotate around its own axis.
Dennoch ist sichergestellt, daß der Kugelzapfen 5 in jeder Schwenkstellung um seine Zapfenachse drehbar ist.
EuroPat v2

In this way, it is assured that the ball stud 5 pivots exclusively in the plane of the drawing.
Auf diese Weise wird sichergestellt, daß der Kugelzapfen 5 ausschließlich in der Zeichenebene schwenkbar ist.
EuroPat v2

Then the ball stud 8 is pushed in until the ball head 1 rests in the outer shell.
Anschließend wird der Kugelzapfen 8 eingeschoben, bis der Kugelkopf 1 in der Außenschale ruht.
EuroPat v2

The ball is part of a ball stud, which projects outward through an opening of the housing.
Die Kugel ist Teil eines Kugelzapfens, der aus einer Öffnung des Gehäuses nach außen ragt.
EuroPat v2

In this case the ball stud is connected to the ball in a connection area, in particular integrally.
Der Kugelzapfen ist hierbei in einem Anschlussbereich mit der Kugel, insbesondere einteilig, verbunden.
EuroPat v2

The sealing bellows 342 allows a fitting to the ball stud 306 also without a clamping ring being provided.
Der Dichtungsbalg 342 ermöglicht eine Anbringung an dem Kugelzapfen 306 auch ohne das Vorsehen eines Spannrings.
EuroPat v2

With only two parts – ball stud and coupling – SNAPLOC® simplifies production processes.
Mit nur zwei Teilen – Kugelbolzen und Kupplung – vereinfacht SNAPLOC® die Produktionsprozesse.
ParaCrawl v7.1

Inside the coupling a ball socket is formed, in which the ball stud as the counterpart can snap into.
Innerhalb der Kupplung ist eine Kugelpfanne ausgebildet, in welche der Kugelbolzen als Gegenstück einschnappen kann.
ParaCrawl v7.1

Inside the coupling there is a ball socket the ball stud can snap into.
Innerhalb der Kupplung ist eine Kugelpfanne ausgebildet, in welche der Kugelbolzen einschnappen kann.
ParaCrawl v7.1

Depending on the design, the ball stud can be screwed, bonded or clipped onto the corresponding component.
Der Kugelbolzen kann je nach Ausführung auf die jeweiligen Komponenten geschraubt, geklebt oder geclipst werden.
ParaCrawl v7.1

The angular displacement of the ball stud 2 in the plane defined by both resilient arms 12 is restricted by the arms themselves. Thus, a large angular displacement takes place in a plane perpendicular to the plane defined by the resilient arms.
In der durch die beiden federnden Arme 12 gebildeten Ebene ist die Winkelbeweglichkeit des Kugelzapfens 2 durch die Arme selbst beschränkt, in einer Ebene senkrecht zu dieser ist jedoch eine große Winkelbeweglichkeit des Kugelzapfens 2 vorhanden.
EuroPat v2

To effect a displacement of the ball stud 2 in the ball socket 9, the ball 10 engages the resilient arms 12 which are provided with a respective recess 14 along the insertion direction of the ball for centering and guiding the ball.
Zum Einführen des Kugelzapfens 2 in die Kugelzapfenlagerung 9 wird die Kugel 10 auf den federnden Armen 12 angelegt, die zur Führung und Zentrierung der Kugel 10 eine Vertiefung 14 längs der Einschubrichtung der Kugel aufweisen.
EuroPat v2

To prevent displacement of the ball 10 out of the resilient arms 22 under axial load, the ball stud 2 in the transition area between the shank 6 and ball 10 has a notch 18 which engages ridges formed by shoulders 20 formed on the outer surfaces of the arms and which are similar to ridges 23 of the embodiment shown in FIG. 2.
Um ein Herausgleiten der Kugel 10 aus den federnden Armen 22 unter axialer Belastung zu verhindern, ist der Kugelzapfen 2 am Übergang zwischen Schaft 6 und Kugel 10 mit einer ringförmigen Einkerbung 18 versehen, in die eine aus der der Kugel 10 zugewandten Oberfläche der federnden Arme 22 hervorstehende Rastkante 23 eingreift, die analog dem vorstehenden Ausführungsbeispiel ausgebildet ist.
EuroPat v2

In a technically equivalent manner can the shank of the ball stud 2 extend through an opening in the bearing member 11.
In technisch äquivalenter Weise kann der Schaft des Kugelzapfens 2 auch durch eine axiale Öffnung im Stützlager 11 geführt sein.
EuroPat v2

The ridges 23 are spaced from the shoulder 19 so that the ball stud is able to make a predetermined angular movement until the annular shoulder 19 engages the annular shoulder 20.
Diese Rastkante 23 ist in einem Abstand von der Ringschulter 19 angeordnet, so daß der Kugelzapfen 2 eine Schwenkbewegung um einen bestimmten Winkelbetrag ausführen kann, bis die Ringschulter 19 an der Ringschulter 20 zur Anlage kommt.
EuroPat v2

This displacing movement of the ball stud 64 is attained because the guide 60 which is held fixedly during the operation of the wiper drive is fixed via the pin 64 in the position of rotary direction reverse.
Die Verschiebebewegung des Kugelzapfens 64 wird also dadurch erreicht, daß die während des Wischbetriebs festgehaltenen Führungsmittel 60 über den Kugelzapfen 64 in der Drehrichtungsumkehrstellung festgehalten werden.
EuroPat v2