Translation of "Barmaid" in German

Oh, that barmaid will crumble!
Oh, das wird die Kellnerin umhauen.
OpenSubtitles v2018

Yes. He's gone off with a barmaid he used to work with.
Er ist mit einer Bardame verschwunden.
OpenSubtitles v2018

It'll please a certain little barmaid at Gretchen Adler's Hofbrau.
Das wird eine gewisse Bardame im Gretchen Adlers Hofbrau sehr freuen.
OpenSubtitles v2018

Just because you strike out with the barmaid is no reason to take it out on us.
Dass die Kellnerin Sie geohrfeigt hat, müssen Sie nicht an uns auslassen.
OpenSubtitles v2018

Father a gent and mother a barmaid, that's my guess.
Der Vater ein Gentleman, die Mutter eine Bardame, vermute ich.
OpenSubtitles v2018

If you're coming to the races, bring that pretty barmaid of yours.
Wenn Sie zu den Rennen kommen, bringen Sie Ihre hübsche Bardame mit.
OpenSubtitles v2018

I remember a certain barmaid used to work at that tavern.
Ich erinnere mich an eine Bardame, die in diesem Gasthaus arbeitete.
OpenSubtitles v2018

This gets you more face time with the barmaid.
Dadurch haben Sie mehr Zeit mit der Kellnerin.
OpenSubtitles v2018

I'm here about the job as a barmaid.
Ich bin wegen des Jobs als Bardame hier.
OpenSubtitles v2018

Someone once told me that I have the voice of a barmaid.
Irgendwann hatte mir jemand gesagt, dass ich die Stimme eine Kellnerin habe.
OpenSubtitles v2018

She's already escaped us once, this barmaid.
Diese Kellnerin ist uns schon einmal entkommen.
OpenSubtitles v2018

Did you meet anyone interesting there, perhaps a promiscuous, redheaded barmaid?
Hast du jemand Interessantes kennengelernt, vielleicht eine promiske, rothaarige Bardame?
OpenSubtitles v2018

Barmaid in there's got a smashing pair of tits.
Die Kellnerin dort hat ein überwältigendes Paar Titten.
OpenSubtitles v2018

And you were gone, off playing with that barmaid.
Dann warst du weg, mit der Bardame spielen.
OpenSubtitles v2018