Translation of "Based on the premise" in German

The single market is based on the premise of a fair marketing environment.
Der Binnenmarkt gründet sich auf der Prämisse einer fairen Marketingumgebung.
Europarl v8

Our proposal is based on the premise that sustainable development is not just about the environment.
Ausgangspunkt der Überlegungen ist, dass nachhaltige Entwicklung nicht nur die Umweltpolitik betrifft.
TildeMODEL v2018

It's based on the premise that Princeton isn't a very good school.
Der basiert auf der Prämisse, dass Princeton keine besonders gute Schule ist.
OpenSubtitles v2018

That promise was based on the premise that we were both being honest with each other.
Dieses Versprechen basierte auf der Prämisse, das wir beide ehrlich miteinander sind.
OpenSubtitles v2018

Stop asking me questions based on the premise that I'm wrong.
Keine Fragen, die mir vermitteln, dass ich mich vielleicht irren könnte.
OpenSubtitles v2018

This key figure provides the net profit based on the premise of complete equity financing.
Diese Kennzahl zeigt den Nettogewinn unter der Prämisse einer vollständigen Eigenkapitalfinanzierung an.
ParaCrawl v7.1

The restrictive security model is based on the premise that nothing is allowed or granted access by default.
Beim restriktiven Sicherheitsmodell gilt, dass bei nichts der Zugriff standardmäßig zugelassen ist.
ParaCrawl v7.1

Slot grammar is based on the premise that every word has its own particular slots.
Die Slot-Grammar geht davon aus, dass jedem Wort bestimmte Slots eigen sind.
ParaCrawl v7.1

The FATF’s guidelines are based on the premise of a serious criminal offence.
Die Vorgaben des GAFI gehen von einer schweren Straftat aus.
ParaCrawl v7.1

The law is based on the premise of the child's right to relations with both parents.
Das Kindschaftsrecht geht von dem Recht des Kindes auf beide Eltern aus.
ParaCrawl v7.1

This opinion is based on the premise that the substance of the Statute will not be changed .
Diese Stellungnahme beruht auf der Prämisse , dass die Satzung inhaltlich nicht geändert wird .
ECB v1

Kaldor’s argument was based on the erroneous premise that services were technologically stagnant.
Kaldors Argument basierte auf der fehlerhaften Grundannahme, dass Dienstleistungen keine technologische Fortentwicklung aufwiesen.
News-Commentary v14

Our method of teaching is communicative and based on the simple premise that language comes from speaking.
Die Unterrichtsmethode ist kommunikativ und beruht auf der einfachen Erkenntnis, dass Sprache von Sprechen kommt.
ParaCrawl v7.1

The FlexSim textbook is based on the premise that simulation adds value when it's applied to solve a problem.
Die FlexSim-Lehrbuch basiert auf der Prämisse, das Simulation einen Mehrwert zur Lösung eines Problems bietet.
ParaCrawl v7.1

The concept underlying the invention is based on the premise that the connection should have a defined connection depth.
Die der Erfindung zugrundeliegende Idee beruht darauf, dass die Verbindung eine definierte Verbindungstiefe aufweisen soll.
EuroPat v2

Healing by sound is based on the premise that all matter vibrates at specific frequencies.
Die Klangheilung basiert auf der Prämisse, dass die gesamte Materie auf spezifischen Frequenzen vibriert.
ParaCrawl v7.1

This sophisticated, individual support is based on the premise that different people need to be treated differently.
Der Differenzierung und individuellen Förderung liegt die Prämisse zugrunde, Ungleiches auch ungleich zu behandeln.
ParaCrawl v7.1