Translation of "Beyond the reach" in German

Public procurement has proved beyond the reach of small and medium-sized businesses.
Öffentliche Beschaffungen waren in der Union für die KMU nicht erreichbar.
Europarl v8

The Internet cannot work beyond the reach of the law and standards.
Das Internet kann nicht außerhalb von Gesetzen und Normen bestehen.
Europarl v8

Crucial and political decisions are being placed beyond the reach of politicians elected by the people.
Wichtige politische Beschlüsse werden der Zuständigkeit der gewählten Volksvertreter entzogen.
Europarl v8

This is, of course, far beyond the reach of this instrument.
Das geht selbstverständlich weit über die Möglichkeiten dieses Instruments hinaus.
Europarl v8

All the perpetrators are beyond the reach of our domestic justice.
Alle Schuldigen befinden sich außerhalb der Reichweite unseres Gesetzes.
Europarl v8

We reveal to you these accounts of matters that are beyond the reach of human perception.
Dies gehört zu den Berichten über das Unsichtbare, die Wir dir offenbaren.
Tanzil v1

You alone fully know all that lies beyond the reach of human perception.
Du bist der, der die unsichtbaren Dinge alle weiß.»
Tanzil v1

These factors are beyond the reach of regulators.
Diese Faktoren entziehen sich dem Einfluss von Regulierungsstellen.
ELRC_2682 v1

Many are beyond the reach of political or government leaders.
Viele von ihnen sind durch Politik oder die Regierung nicht zu erreichen.
News-Commentary v14

There is a danger here that electricity will be placed beyond the reach of some people.
Hier besteht die Gefahr, dass Bürger von der Stromnutzung ausgeschlossen werden.
TildeMODEL v2018

And beyond the reach of our mesh net, we need to speak with discretion and tread carefully.
Und außerhalb unseres Meshnetzwerks sollten wir mit Diskretion reden und vorsichtig vorgehen.
OpenSubtitles v2018

The Warrior punishes those who believe themselves beyond the reach of justice.
Der Krieger straft jene, die glauben sie selbst stünden über dem Gesetz.
OpenSubtitles v2018

It won't be long before this enterprise gets beyond the reach of any town.
Nicht mehr lange und dieses Unternehmen ist außer Reichweite jeder Stadt.
OpenSubtitles v2018

In effect taxfree allowances or not, this lies beyond the reach of most people anyway.
Sie ist provozierend in der Wortwahl, und meine Fraktion möchte nicht provozieren.
EUbookshop v2

What mysteries lie beyond the reach of your senses?
Welche Geheimnisse liegen jenseits der Grenze Ihrer Sinne?
OpenSubtitles v2018

She insists the Court has been beyond the reach of the Angels and their power
Sie sagt, der Hof sei außerhalb der Reichweite und Macht des Engels.
OpenSubtitles v2018