Translation of "Bills of sale" in German

Those were bills of sale from equipment your mother sold.
Das sind Quittungen für Dinge, die ihre Mutter verkauft hat.
OpenSubtitles v2018

Retailers and small businesses often use carbon copies as receipts or bills of sale.
Einzelhndler und Kleinbetriebe benutzen Durchschlge oft als Kassenbons oder Quittungen.
ParaCrawl v7.1

There are two principal Bills of Sale Acts, those of 1878 and 1882 (53).
Es gibt hauptsächlich zwei "Bills of Sale Acts", die von 1878 und 1882 (54).
EUbookshop v2

These Acts do not apply in either Scotland or Northern Ireland but similar provisions have been introduced into Northern Ireland by the Bills of Sale (Ireland) Acts 1879 and 1883.
Diese Gesetze gelten weder in Schottland noch in Nord-Irland, aber ähnliche Vorschriften wurden in Nord-Irland durch die "Bills of Sale Acts" (Irland) von 1879 und 1883 erlassen.
EUbookshop v2

The common law could still apply, however, in those cases which do not come within the Bills of Sale Acts.
Das Common law gilt aber noch in den Fällen, die nicht von den "Bills of Sale Acts" geregelt werden, z.B. wenn keine Urkunde ausgestellt wurde.
EUbookshop v2

It governs the social commerce of buying and selling, and in a horary chart can indicate merchants, contracts, bills of sale, and correspondence.
Er herrscht über Kaufmännisches, wie Einkauf und Verkauf, und kann in einem Stundenhoroskop für Kaufleute, Verträge, Rechnungen und Korrespondenz stehen.
ParaCrawl v7.1

Coming to London, I read in chambers in Lincoln's Inn, drew up bills of sale, and was called to the Bar, but varied legal studies by lecturing on heat at Barnes, on Martin Luther at Hampstead, and on Lasalle and Marx on Sundays at revolutionary clubs around Soho.
Kommt nach London, lese ich in Kammern in Lincoln's Inn, erarbeitete Gesetzesvorlagen der Verkauf, und wurde aufgefordert, die Bar, aber abwechslungsreiche juristische Studien durch Vorträge in Wärme bei Barnes, über Martin Luther in Hampstead, und in Lasalle und Marx am Sonntag in revolutionäre Clubs rund um Soho.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise offered by ourselves our bills of sale shall be immediately due and be paid net (without any deduction) within 14 days after the billing date.
Unsere Rechnungen sind, wenn wir nichts anderes angeboten haben, sofort fällig und rein netto (ohne Abzug) innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsdatum zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

These transactions are normally to secure vendor credit (i.e. the price of the article in question) and security interests to secure lender credit would normally come under the Bills of Sale Acts if the debtor remains in possession.
Diese Geschäfte dienen normalerweise dazu, einen Verkäuferkredit (d.h. den Preis der betreffenden Sache) zu beschaffen; Sicherungsrechte zur Absicherung des Darlehensgebers fallen normalerweise unter die "Bills of Sale Acts", wenn der Schuldner im Besitz der Sache bleibt.
EUbookshop v2

It's a bill of sale of the Big Muddy at a fair price.
Das ist der Kaufvertrag für die Big Muddy, zu einem fairen Preis.
OpenSubtitles v2018

Just sign this contract for the temporary bill of sale.
Unterzeichnen Sie einfach für den vorläufigen Kaufvertrag.
OpenSubtitles v2018

I saw a copy of the bill of sale.
Ich habe eine Kopie der Verkaufsurkunde.
OpenSubtitles v2018

A bill of sale, transferring your ownership.
Ein Kaufvertrag, der deinen Besitz überträgt.
OpenSubtitles v2018

Also, Mr. Speck, I'm afraid I will require a bill of sale.
Allerdings, Mr. Speck... bräuchte ich leider einen Kaufbeleg.
OpenSubtitles v2018

I have the bill of sale.
Damit hat sichs Ich habe den Kaufvertrag.
OpenSubtitles v2018

You didn't ask for any bill of sale when we contacted you.
Sie verlangten keinen Kaufbeleg, als wir Sie kontaktierten.
OpenSubtitles v2018

We need her and we need a bill of sale.
Wir wollen sie und einen ordentlichen Kaufbeleg dazu.
OpenSubtitles v2018