Translation of "Bite through" in German

You won"t bite through that, chummy.
So, das beißt du nicht durch, Freundchen.
OpenSubtitles v2018

You bite your way through, and then leaves you it rip again.
Du beißt dich durch, und dann lässt du es wieder krachen.
OpenSubtitles v2018

Even that thing under the ground couldn't bite through this.
Nicht mal das Ding in der Erde kommt da durch.
OpenSubtitles v2018

Bet you can't bite me through that mask now, can you?
Du kannst mit der Maske nicht beißen, was?
OpenSubtitles v2018

He weighs240pounds, and his jaws Can bite through a parkingmeter.
Er wiegt 120 Kilo... und kann eine Parkuhr durchbeißen.
OpenSubtitles v2018

The peristaltic wave conveys a bite through the band into the stomach.
Die peristaltische Welle befördert den Bissen durch das Band in den Magen.
EuroPat v2

And then, some insects bite even through clothing.
Und dann beißen einige Insekten sogar durch Kleidung.
ParaCrawl v7.1

Front and side parts made of high-grade steel prevent a bite through.
Front und Seitenteile aus Edelstahl verhindern ein Durchbeissen.
ParaCrawl v7.1

Bite through yourself and control more snakes for more points.
Biss durch sich selbst und kontrollieren mehr Schlangen für mehr Punkte.
ParaCrawl v7.1

Does being able to bite through make you stand out?
Zeichnet es dich aus, beißen zu können?
ParaCrawl v7.1

Bird's fleas can bite through only the thin skin of birds.
Vogelflöhe können nur die dünne Haut von Vögeln durchbeißen.
ParaCrawl v7.1

If ants in a dream bite and run through the body: what does it mean?
Wenn Ameisen im Traum beißen und durch den Körper laufen: Was bedeutet das?
ParaCrawl v7.1

In the cost-benefit comparison, the EH 100 lets the competition bite the dust through its operational flexibility and extremely high efficiency.
Im Kosten-Nutzen-Vergleich gewinnt der EH 100 durch seine große Einsatzflexibilität und die extrem hohe Wirtschaftlichkeit.
ParaCrawl v7.1

Jung thought that wolves symbolically "bite through" the knots of our lives.
Jung dachte, dass Wölfe die Knoten in unseren Leben symbolisch "durchbeißen".
ParaCrawl v7.1

Because an insect can bite a person through the net, the net must not rest directly on the skin.
Da die Insekten durch das Netz hindurch beißen oder stechen können, darf es nicht am Körper anliegen.
Wikipedia v1.0

Herta, I could kiss you right now if I wasn't afraid you would gouge out both of my eyes and bite through my windpipe if I got close enough.
Herta... ich könnte dich jetzt küssen, wenn ich nicht Angst haben müsste, dass du meine beiden Augen ausbohren... und meine Luftröhre durchbeißen würdest, wenn ich dir zu nahe kommen würde.
OpenSubtitles v2018

A determined captive can kick through plasterboard, but he can't bite through steel bars or pry out screws with his fingers.
Ein entschlossener Gefangener kann Gipsplatten eintreten, aber er kann keine Stahlstangen durchbeißen, oder Schrauben mit den Fingern herausdrehen.
OpenSubtitles v2018

The sacking of the Halloween mask has already been mended a few times, but the crows bite through it again and again.
Das Kartoffelsack Leinen der Gruselmaske ist schon oft geflickt worden, aber die Vögel fressen sich immer wieder durch.
ParaCrawl v7.1