Translation of "Braid" in German

Mary learned to braid hair as a girl.
Maria hat als Mädchen Zöpfe zu flechten gelernt.
Tatoeba v2021-03-10

Can I braid your hair?
Darf ich dir die Haare flechten?
Tatoeba v2021-03-10

Nastya, give us the braid!
Nastja, gib mir den Zopf!
OpenSubtitles v2018

When they go and get their hair fluffed out, we braid ours,
Wenn sie losgehen und ihr Haar aufbrezeln, flechten wir unseres.
OpenSubtitles v2018

No. But then you'd braid them into such lovely little crowns for me.
Nein, aber du hast sie mir zu hübschen kleinen Kronen geflochten.
OpenSubtitles v2018

Why don't we braid each other's hair, have a party, talk about the boys we like?
Flechten wir uns doch Zöpfe, feiern eine Party und reden über Jungs.
OpenSubtitles v2018

Right after we make friendship bracelets and braid each other's hair.
Gleich nachdem wir Freundschaftsarmbänder machen und uns gegenseitig die Haare flechten.
OpenSubtitles v2018

We can braid each other's hair.
Wir könnten uns ja Zöpfe flechten.
OpenSubtitles v2018

Rosie, did you braid Raven's tail yesterday at Pony Camp?
Rosie, hast du gestern im Pony-Camp Ravens Schwanz geflochten?
OpenSubtitles v2018

So, Rosie didn't braid Raven's tail.
Rosie hat Ravens Schwanz nicht geflochten.
OpenSubtitles v2018

Let's not braid each other's hair just yet.
Lass uns einfach noch nicht die Haare flechten.
OpenSubtitles v2018

But she does have a Dutch braid.
Aber sie hat einen holländischen Zopf.
OpenSubtitles v2018

Do you really think we'll drink this. I don't have time to braid your hair.
Ich habe keine Zeit, dein Haar zu flechten.
OpenSubtitles v2018

Polly had the most darling French braid yesterday.
Polly hatte gestern einen total niedlichen französischen Zopf.
OpenSubtitles v2018

Oh, yeah, sure. Then we can play hopscotch and braid each other's hair.
Und dann spielen wir Käsekästchen und flechten uns die Haare.
OpenSubtitles v2018