Translation of "By 2030" in German

Then we might achieve this objective perhaps by 2020 or 2030.
Dann können wir dieses Ziel vielleicht bis 2020 oder 2030 umsetzen.
Europarl v8

By 2030 we will be lacking more than 20 million people of employable age.
Bis 2030 fehlen über 20 Millionen Menschen im arbeitsfähigen Alter.
Europarl v8

According to estimates by experts, by 2030 it will be importing 70% of its energy requirements.
Expertenschätzungen zufolge wird dieser Anteil bis 2030 auf 70 % des Energiebedarfs ansteigen.
Europarl v8

By 2030, one in every five people on the planet will be African.
Bis 2030 wird jeder Fünfte auf unserem Planeten Afrikaner sein.
News-Commentary v14

A hundred is where we want to get to by 2030.
Diese 100 wollen wir bis 2030 erreichen.
TED2020 v1

The 2006 Stern Review proposed a 55% reduction by 2030.
Der Stern-Report von 2006 schlug eine Reduzierung um 55 % bis 2030 vor.
Wikipedia v1.0

The United Nations Sustainable Development Agenda aims to eliminate TB by 2030.
Die UN-Agenda für nachhaltige Entwicklung verfolgt das Ziel, TB bis 2030 auszurotten.
News-Commentary v14

The attention attracted by Vision 2030 is not surprising.
Die Aufmerksamkeit, die Vision 2030 auf sich zieht, kommt nicht überraschend.
News-Commentary v14

Energy-related CO2 emissions would peak in 2025 and decline slightly by 2030.
Energiebedingte CO2-Emissionen erreichen 2025 ihren Höchststand und gehen dann bis 2030 leicht zurück.
News-Commentary v14

By 2030, China will have more elderly dependents than children.
Bis 2030 wird es in China mehr alte Familienmitglieder als Kinder geben.
News-Commentary v14

By 2030, the majority of the world’s population will live in urban areas.
Bis zum Jahr 2030 wird die Mehrheit der Weltbevölkerung in städtischen Gebieten leben.
News-Commentary v14

By 2030, the proportion is expected to reach 60 per cent.
Dieser Anteil wird bis zum Jahr 2030 voraussichtlich auf 60 Prozent steigen.
MultiUN v1

African agricultural output is forecast to reach $1 trillion by 2030.
Die landwirtschaftliche Produktion in Afrika soll bis 2030 1 Billion US-Dollar erreichen.
News-Commentary v14

Nevertheless, there is still a need to reduce agricultural emissions by 2030.
Dennoch müssen die Emissionen aus der Landwirtschaft bis 2030 weiterhin reduziert werden.
TildeMODEL v2018

Consumption of natural gas will almost double by 2030.
Der Erdgasverbrauch wird sich bis 2030 fast verdoppeln.
TildeMODEL v2018

Horizon 2020 is also expected to create 830 000 sustainable jobs by 2030.
Außerdem soll Horizont 2020 bis zum Jahr 2030 830 000 nachhaltige Jobs schaffen.
TildeMODEL v2018

A cumulative loss of 35 % of the working age population is estimated by 2030.
Bis 2030 wird ein kumulativer Verlust von 35 % der Erwerbsbevölkerung erwartet.
TildeMODEL v2018

The core network is to be in place by 31 December 2030 at the latest.
Das Kernnetz soll bis spätestens 31. Dezember 2030 fertiggestellt sein.
TildeMODEL v2018

The EU's share of emissions is projected to decrease to about 5% by 2030.
Der EU-Anteil an den Emissionen soll bis 2030 auf etwa 5 % sinken.
TildeMODEL v2018

The EU's share of emissions is projected to decrease to below 5% by 2030.
Der EU-Anteil an den Emissionen soll bis 2030 auf unter 5 % sinken.
TildeMODEL v2018

By 2030 the EU will have to replace half of its existing electricity plants.
Bis 2030 muss die EU die Hälfte der bestehenden Kraftwerke ersetzen.
TildeMODEL v2018

The Guidelines envisage in particular the completion of the core network by 2030.
Die Leitlinien sehen insbesondere die Fertigstellung des Kernnetzes bis 2030 vor.
TildeMODEL v2018