Translation of "By contrast with" in German

By contrast, countries with rigid exchange-rate regimes are being tested more severely.
Länder mit starren Wechselkursen dagegen werden derzeit auf eine härtere Probe gestellt.
News-Commentary v14

By contrast with hinge-lid packet 10 according to FIG.
Im Unterschied zur Klappschachtel 10 gemäß Fig.
EuroPat v2

However, by contrast with the measures described below, this does not lead to any further circuit simplification.
Diese führt jedoch gegenüber den im folgenden beschriebenen Maßnahmen zu keiner weiteren Schaltungsvereinfachung.
EuroPat v2

By contrast with the latter, no biasing magnet is provided here.
Im Unterschied zu diesem ist aber hier kein Vorspannmagnet vorgesehen.
EuroPat v2

By contrast with known compact electrodes, however, the insert can now have a conspicuously smaller diameter.
Das Insert kann jetzt gegenüber bekannten Kompakt-Elektroden jedoch einen deutlich geringeren Durchmesser aufweisen.
EuroPat v2

In this case, by contrast with the 16 combinations of the configuration in FIG.
Hier sind im Gegensatz zu den 16 Kombinationen der Anordnung von Fig.
EuroPat v2

By contrast, PCMs with no external control are used for passive temperature stabilisation.
Zur passiven Temperaturstabilisierung hingegen werden PCM ohne äußere Steuerung eingesetzt.
ParaCrawl v7.1

By contrast, with digital systems processing always takes place in exactly the same way.
Bei digitalen System hingegen erfolgt die Verarbeitung immer exakt auf der gleichen Weise.
ParaCrawl v7.1

By contrast, diesel cars with particle filters exceeded the limit only 45-fold.
Der Diesel mit Partikelfilter überschritt den Grenzwert dagegen nur ums 45-fache.
ParaCrawl v7.1

By contrast with principal component analysis, DA also accounts for the class membership of a classification.
Im Gegensatz zur Hauptkomponentenanalyse beachtet die DA auch die Klassenzugehörigkeit einer Klassifikation.
EuroPat v2

By contrast, grayscale values with high resolution can be set with a TN cell, however.
Mit einer TN-Zelle hingegen können demgegenüber Graustufenwerte mit hoher Auflösung eingestellt werden.
EuroPat v2

In rail vehicles, by contrast for example with rubber-tired vehicles, a grounding is easy to establish.
Im Schienenfahrzeug ist eine Erdung im Gegensatz zu beispielsweise gummibereiften Fahrzeugen einfach herstellbar.
EuroPat v2

Such a relay station uses its own cell number (Cell ID) by contrast with the base station.
Eine solche nutzt eine eigene Zellennummer (Cell ID) gegenüber der Basisstation.
EuroPat v2

By contrast with the filter material, the supporting fabric has virtually no filtering function.
Im Gegensatz zum Filtermaterial weist das Stützgewebe praktisch keine Filterfunktion auf.
EuroPat v2

By contrast, in patients with normal kidney function, no significant changes were established.
Bei Patienten mit normaler Funktion der Nieren wurden dagegen keine wesentlichen Veränderungen festgestellt.
EuroPat v2

By contrast with this, the on/off switch of the potentiometer 42 shown in FIG.
Im Gegensatz dazu, ist der Ein-/Ausschalter des in Fig.
EuroPat v2