Translation of "Came across" in German

When examining the question I came across some very curious things.
Ich bin allerdings bei der Prüfung auf ganz eigenartige Dinge gestoßen.
Europarl v8

They came across new creatures they had not seen before.
Sie fanden neue Lebewesen, die sie nie davor gesehen hatten.
TED2013 v1.1

But we came across a new phenomenon.
Aber wir sind über ein neues Phänomen gestolpert.
TED2020 v1

It would be -- whatever came across the finish line first would be the winner.
Was als erstes über die Ziellinie kommt, hat gewonnen.
TED2020 v1

And then one day we came across them at this small water hole.
Eines Tages stießen wir an einem Wasserloch auf sie.
TED2020 v1

I first came across the slime mold about five years ago.
Ich bin vor etwa 5 Jahren auf den Schleimpilz gestoßen.
TED2020 v1

And I came across my parents doing something unusual, where they were laughing.
Ich stieß auf meine Eltern, als sie an einem ungewöhnlichen Ort lachten.
TED2020 v1

Or they came across another robot, they had to be able to make decisions.
Auch wenn sie einen anderen Roboter trafen, mussten sie Entscheidungen fällen.
TED2020 v1

Julie Corman researched female gangsters and came across the true story of Boxcar Bertha.
Julie Corman recherchierte und stieß auf die Geschichte von Boxcar Bertha.
Wikipedia v1.0

He came across this old coin in an antique shop.
Er hat diese alte Münze zufällig in einem Antiquitätengeschäft gefunden.
Tatoeba v2021-03-10

Is it true that you came across a bear?
Stimmt es, dass du auf einen Bären getroffen bist?
Tatoeba v2021-03-10

He came across his old friend while walking in the park.
Bei einem Spaziergang im Park traf er seinen alten Freund.
Tatoeba v2021-03-10

I came across a lot of interesting stories for my new book.
Ich bin auf viele interessante Geschichten für mein neues Buch gestoßen.
Tatoeba v2021-03-10