Translation of "Cannot agree" in German

I cannot, therefore, agree with you on this point.
Ich kann Ihnen daher in diesem Punkt nicht zustimmen.
Europarl v8

We cannot even actually agree on what Article 20 means.
Wir können uns nicht darauf einigen, was Artikel 20 meint.
Europarl v8

We cannot agree with this model.
Mit diesem Modell sind wir nicht einverstanden.
Europarl v8

Mr Robles Piquer, this Chair cannot agree with you.
Herr Robles Piquer, ich kann Ihnen nicht zustimmen.
Europarl v8

Of course, we cannot agree with this approach.
Nun, mit einer solchen Orientierung können wir nicht einverstanden sein.
Europarl v8

For this reason the Commission cannot agree to them.
Daher kann ihnen die Kommission nicht zustimmen.
Europarl v8

Regrettably, we cannot agree to Amendment No 8, part 1.
Dem Änderungsantrag 8, erster Teil, können wir leider nicht zustimmen.
Europarl v8

But if there is a difference, I cannot agree.
Falls es aber einen Unterschied gibt, kann ich ihn nicht annehmen.
Europarl v8

Lastly, we cannot agree to a transitional arrangement.
Schließlich können wir einer Übergangsregelung nicht zustimmen.
Europarl v8

We cannot agree with solutions and results of this kind.
Derartigen Lösungen und Ergebnissen können wir nicht zustimmen.
Europarl v8

I cannot, however, agree with the suggestion to implement compulsory paternity leave.
Ich kann jedoch nicht dem Vorschlag eines verpflichtenden Vaterschaftsurlaubs zustimmen.
Europarl v8

Of course, we cannot agree to this.
Das können wir natürlich nicht hinnehmen.
Europarl v8

We, at least, cannot agree to go down that road.
Auf jeden Fall sind wir nicht bereit, dem zuzustimmen.
Europarl v8

The European People's Party cannot agree to some of the amendments.
Die Europäische Volkspartei kann einigen Änderungsanträgen nicht zustimmen.
Europarl v8

I cannot, therefore, agree to the creation of a budget line at present.
Deshalb kann ich der Einrichtung einer Haushaltszeile zu diesem Zeitpunkt nicht zustimmen.
Europarl v8

The non-attached Members cannot agree with Amendments Nos 1 to 15.
Die freiheitlichen Abgeordneten stimmen den Änderungsanträgen 1-15 nicht zu.
Europarl v8

We cannot agree to Mrs Cresson continuing to serve as a Commissioner.
Namentlich das Festhalten an Frau Cresson können wir nicht akzeptieren.
Europarl v8

Regarding the proposed exclusion of organ transplantation, I simply cannot agree.
Bezüglich des vorgeschlagenen Ausschlusses der Organtransplantation kann ich einfach nicht zustimmen.
Europarl v8

We cannot agree with this proposal.
Wir können diesem Antrag nicht zustimmen.
Europarl v8

Regrettably, I cannot agree to this.
Dieser Forderung kann ich leider nicht zustimmen.
Europarl v8

However, I cannot agree with anything he says.
Jedoch kann ich ihm in nichts zustimmen.
Europarl v8