Translation of "Capable of handling" in German

Please, I'm quite capable of handling this myself, Mr. Jamieson.
Bitte, das schaffe ich durchaus selbst, Mr. Jamieson.
OpenSubtitles v2018

Must I remind you I'm perfectly capable of handling this without any assistance?
Muss ich Sie daran erinnern, dass ich das ohne Hilfe schaffe?
OpenSubtitles v2018

Of which I'm more than capable of handling alone.
Worum ich mich auch sehr gut alleine kümmern kann.
OpenSubtitles v2018

Sir, CTOC is perfectly capable of handling an operation like that.
Sir, CTOC ist in der Lage, diese Operation auszuführen.
OpenSubtitles v2018

They don't think you're capable of handling that much responsibility.
Sie glauben nicht, dass du mit Verantwortung umgehen kannst.
OpenSubtitles v2018

Lorelai, I'm perfectly capable of handling this.
Glaub mir, ich bin wirklich in der Lage, alles zu regeln.
OpenSubtitles v2018

We are capable of handling...
Wir sind dazu in der Lage...
OpenSubtitles v2018

Mr. Scott, are your engines capable of handling a training cruise?
Mr Scott, sind Ihre Kadetten bereit für einen kleinen Übungsflug?
OpenSubtitles v2018

Each participating country may have a simulation system capable of handling TV and HDTV signals;
Jeder Teilnehmer sollte ein Simulationssystem besitzen, das TV- und HDTV-Signale verarbeiten kann.
EUbookshop v2

However, the software is already capable of handling several languages.
Die Software lässt sich inzwischen auch für die Bearbeitung mehrerer Sprachen einsetzen.
EUbookshop v2