Translation of "Cares about" in German

But, to be honest, nobody cares about this.
Aber, um ehrlich zu sein, das kümmert niemanden.
Europarl v8

They are dying like flies, and who cares about them?
Sie sterben wie die Fliegen, und wer kümmert sich darum?
Europarl v8

It is good for people's work if there is someone at home who cares about the worker.
Es kommt der Arbeit zugute, wenn einer daheim für den Arbeitnehmer sorgt.
Europarl v8

Tom only cares about himself.
Tom sorgt sich nur um sich selbst.
Tatoeba v2021-03-10

She cares about your safety.
Sie kümmert sich um deine Sicherheit.
Tatoeba v2021-03-10

And nobody cares about me!
Kein Mensch kümmert sich um mich!
OpenSubtitles v2018

Nobody cares about the music.
Niemand schert sich einen Dreck um die Musik.
OpenSubtitles v2018

After all, who cares about her precious little Jumbo?
Wer interessiert sich schon für ihren Jumbo?
OpenSubtitles v2018

Here in America, no one cares about royal blood.
Hier in Amerika interessiert sich niemand für königliches Blut.
OpenSubtitles v2018