Translation of "Cargo container" in German

In three days, I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
In drei Tagen soll ich Sexsklaven von einem Frachtcontainer in San Pedro kaufen.
OpenSubtitles v2018

In three days I'm supposed to buy sex slaves off a cargo container in San Pedro.
In drei Tagen soll ich Sexsklaven von einem Frachtcontainer in San Pedro kaufen.
OpenSubtitles v2018

Leave this space or I'll seize your vessel and send you home in a cargo container.
Verschwinden Sie oder Sie kommen in einen Frachtcontainer.
OpenSubtitles v2018

The flap 16 of the outside cargo container can then be closed.
Danach kann die Klappe 16 des Außenlastbehälters geschlossen werden.
EuroPat v2

If, after the opening of the flap 16 of the outside cargo container 15 (FIG.
Wird nun nach Öffnen der Klappe 16 des Außenlastbehälters 15 (Fig.
EuroPat v2

What he saw in that cargo container changed him.
Was er damals in diesem Frachtcontainer gesehen hat, hat ihn verändert. .
OpenSubtitles v2018

Have them put into the cargo container.
Lassen Sie die in den Frachtcontainer bringen.
OpenSubtitles v2018

For the inventive cargo container the volume of the interior space is not constant.
Für den erfindungsgemäßen Container ist das Volumen des Innenraums nicht konstant.
EuroPat v2

The cargo container can be transported by air, by water or by land without problem.
Der Frachtgutcontainer lässt sich problemlos auf dem Luft-, Wasser- oder Landweg transportieren.
EuroPat v2

The rails are carried along in the cargo container.
Die Schienen werden in dem Frachtgutcontainer mitgeführt.
EuroPat v2

Subsequently, the supporting structure is pushed together and placed in the cargo container.
Anschließend wird das Tragwerk zusammengeschoben und in den Frachtcontainer eingestellt.
EuroPat v2

Why is it important to pack the cargo into the container in case of combined freight?
Warum ist es wichtig bei den kombinierten Frachtbeförderungen die Fracht ins Container hinzulegen?
ParaCrawl v7.1

She knows your life story, your childhood, what you saw in that cargo container.
Sie kennt Ihre Lebensgeschichte, Ihre Kindheit, was Sie in dem Container gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

She wanted more information about what we found at the shipyard in the cargo container.
Sie wollte weitere Informationen darüber, was wir an der Werft in dem Container gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

Detectives Burkhardt and Griffin just matched the prints found in the cargo container with those at the scene of your agents' death.
Detective Burkhardt und Griffin haben herausgefunden das die Abdrücke vom Container mit denen am Tatort übereinstimmen.
OpenSubtitles v2018

Some of them do international logistics, including consolidated cargo, container services, shipping and air freight.
Einige von ihnen internationale Logistik zu tun, einschließlich Sammelgut, Containerdienste, Transport und Luftfracht.
ParaCrawl v7.1

Some of them do international logistic, including consolidated cargo, container services, shipping and air freight.
Einige von ihnen tun internationalen Logistik, einschließlich Sammelgut, Containerdienste, Transport und Luftfracht.
ParaCrawl v7.1

It is possible that the cargo container has been manufactured and distributed with the above specified features.
Möglich ist, dass der Container mit den zuvor erläuterten Merkmalen gefertigt und vertrieben wird.
EuroPat v2