Certificate of death

The deed to the abbey is in Ligeia's name and I can locate no certificate of her death.
Die Abtei ist in Ligeias Namen, und ich finde ihre Todesurkunde nicht.
OpenSubtitles v2018

Certificate of Death was witnessed by Surmak Ren, Bajoran medical assistant.
Todesurkunde wurde von Surmak Ren beglaubigt, bajoranischer medizinischer Assistent.
OpenSubtitles v2018

The certificate of death was signed by Dr. Emil Jenkins.
Die Sterbeurkunde ist von Dr. Emil Jenkins.
OpenSubtitles v2018

1936 Harry Juchter in Riga possessed their certificate of death.
Ihren Totenschein besaß 1936 Harry Juchter in Riga.
ParaCrawl v7.1

A certificate of cremation or death certificate is not required for the carriage of ashes.
Für die Beförderung von Ascheresten ist keine Einäscherungsbescheinigung oder Sterbeurkunde erforderlich.
ParaCrawl v7.1

If the child's parents died, then you need a certificate of their death;
Wenn die Eltern des Kindes gestorben ist, dann brauchen Sie eine Bescheinigung über ihren Tod;
ParaCrawl v7.1

Captain, since my instructions are to sign the certificate of death after I've witnessed the autopsy, will I be allowed to watch the whole experiment?
Hauptmann, da ich nach der Autopsie den Totenschein ausstelle, kann ich nicht bei dem Experiment dabei sein?
OpenSubtitles v2018

In specific cases some types of documents (e.g., Certificate of birth, of death, of marriage, etc.) do not require notarization, and it is sufficient to certify their translation by the stamp of translation bureau or by authorized organization.
Unter bestimmten Bedingungen fordern einige Typen der Unterlagen (zum Beispiel, Lebenszeugnis, Sterbeschein, Heiratszeugnis usw.) die Beglaubigung nicht und es ist genug, ihre Übersetzung mit dem Stempel des Büros der Übersetzungen oder der bevollmächtigen Organisation zu beglaubigen.
ParaCrawl v7.1

In specific cases some types of documents (for example, Certificate of birth, of death, of marriage, etc) do not require notarization, and it sufficient to certify their translation by the stamp of translation bureau or by authorized organization.
Unter bestimmten Bedingungen fordern einige Typen der Unterlagen (zum Beispiel, Lebenszeugnis, Sterbeschein, Heiratszeugnis usw.) die Beglaubigung nicht und es ist genug, ihre Übersetzung mit dem Stempel des Büros der Übersetzungen oder der bevollmächtigen Organisation zu beglaubigen.
ParaCrawl v7.1

As noted, when completing the medical certificate of death of namesake S. Lesnikova was confused and date of birth, thus registered the death of another person altogether - still alive.
Wie bereits erwähnt, beim Ausfüllen des ärztlichen Zeugnisses des Todes des gleichnamigen S. Lesnikova war verwirrt und Geburtsdatum, so registriert der Tod eines anderen Menschen überhaupt - noch am Leben.
ParaCrawl v7.1

Three days later the parents of the deceased were the only official document - a medical certificate of death.
Drei Tage später die Eltern des Verstorbenen waren das einzige offizielle Dokument - eine ärztliche Bescheinigung des Todes.
ParaCrawl v7.1

After obtaining permission to burial and the health certificate on death you can receive in the REGISTRY OFFICE in a residence the certificate of death and the stamp certificate and be engaged in the organization of a funeral.
Nach dem Erhalten der Lösung auf das Begräbnis und die ärztliche Bescheinigung über den Tod können Sie im Standesamt nach dem Wohnort die Auskunft über den Tod und das Stempelzeugnis bekommen und, sich mit der Organisation der Beerdigung beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

Only having received the exact certificate of date of death of A. I. Melnikov in Kemi, I could understand chronology of the rememberings.
Nur die genaue Auskunft über das Datum des Todes A.I.Melnikows in Kemi bekommen, konnte ich mich der Chronologie pripominani zurechtfinden.
ParaCrawl v7.1

So what she needed was a certificate of death of her former husband to be able to obtain the single certificate.
Was sie also brauchte, war eine Sterbeurkunde, mit der sie dann die notwendige Ledigkeitsbescheinigung bekommen konnte.
ParaCrawl v7.1

It is the form of ascertaining of death, the protocol of survey of a corpse, the health certificate on death, the stamp certificate on death, the certificate of death (form 33), the reference on receiving welfare payment for burial (gives out the REGISTRY OFFICE) and the contract on rendering funeral services. How these documents are processed, we told in our article "The person died: what to do?".
Es ist das Formular der Feststellung des Todes, das Protokoll der Besichtigung der Leiche, die ärztliche Bescheinigung über den Tod, das Stempelzeugnis vom Tod, die Auskunft über den Tod (die Form 33), die Auskunft auf das Erhalten der staatlichen Unterstützung auf die Beerdigung (gibt das Standesamt aus) und den Vertrag über die Erweisung der rituellen Dienstleistungen. Das, wie diese Dokumente aufgemacht werden, wir erzählten in unserem Artikel «Es ist der Mensch gestorben: was zu machen?».
ParaCrawl v7.1

Moving on, as regards the provisions dealing with consent systems and certification of death, these issues are governed by national law.
Was die Bestimmungen betrifft, die sich mit Zustimmungssystemen und der Bescheinigung des Todes befassen, so unterliegen diese Sachverhalte der einzelstaatlichen Gesetzgebung.
Europarl v8

For doctors who certify deaths – and for medical students – the European Union training programme on the certification of causes of death has been developed in conjunction with the Member States.
Für Ärzte, die Totenscheine ausstellen, und für Medizinstudenten wurde gemeinsam mit den Mitgliedstaaten das Schulungsprogramm der Europäischen Union über die Bescheinigung von Todesursachen entwickelt.
Europarl v8

In a letter dated 10 Sept. 1941, the mayor of Weener stated that the mother was not in a position to travel, and he enclosed Hermann s birth certificate required for the certification of the death.
In einem Schreiben vom 10. September 1941 erklärte der Bürgermeister von Weener, die Mutter sei nicht in der Lage zu reisen und fügte zur Beurkundung des Sterbefalls Hermanns Geburtsurkunde bei.
ParaCrawl v7.1

Following certification of a death, the Main Association of Social Security Institutions as well as the probate court of the main residence will be notified electronically.
Nach Beurkundung des Sterbefalles werden unter anderem der Hauptverband der Sozialversicherungsträger sowie das Verlassenschaftgericht des Hauptwohnsitzes elektronisch verständigt.
ParaCrawl v7.1