Translation of "Civilian agencies" in German

The common EKMS components and standards facilitate interoperability and commonality among the armed services and civilian agencies.
Die einheitlichen EKMS-Komponenten und Standards sollen die Interoperabilität zwischen den militärischen Diensten und zivilen Behörden begünstigen.
WikiMatrix v1

According to the OECD, there are currently more than 100 EO programmes run by civilian space agencies.
Laut OECD werden aktuell mehr als 100 Programme zur Erdbeobachtung von zivilen Weltraumbehörden betrieben.
ParaCrawl v7.1

The role of the EUSR shall not in any way prejudice the mandate of the High Representative in Bosnia and Herzegovina, including his coordinating role with regard to all activities of all civilian organisations and agencies as set out in GFAP and subsequent Peace Implementation Council conclusions and declarations.
Die Rolle des EU-Sonderbeauftragten berührt in keiner Weise das Mandat des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina, einschließlich seiner Rolle als Koordinator der Tätigkeiten aller zivilen Organisationen und Stellen gemäß dem Allgemeinen Rahmenabkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina und den nachfolgenden Schlussfolgerungen und Erklärungen des Rates für die Umsetzung des Friedens.
DGT v2019

In recent years, a large number of civilian agencies – including those with a science focus – have been engaging in international assistance programs and initiatives, covering areas such as public health, education, disease prevention, police training, trade promotion, and clean water.
In den letzten Jahren hat sich eine große Zahl ziviler Behörden – darunter solcher mit Wissenschaftsschwerpunkt – an internationalen Hilfsprogrammen und -initiativen beteiligt, die Bereiche wie die öffentliche Gesundheit, Bildung, Krankheitsprävention, Polizeiausbildung, die Förderung des Handels und die Sauberkeit des Trinkwassers abdecken.
News-Commentary v14

Even postwar reconstruction in Iraq under the US-led occupation was run by the Pentagon rather than by civilian agencies.
Selbst der Wiederaufbau unter der US-geführten Besatzung nach dem Krieg im Irak wurde vom Pentagon durchgeführt anstatt von zivilen Behörden.
News-Commentary v14

The role of the EUSR shall not in any way prejudice the mandate of the High Representative in BiH, including his coordinating role with regard to all activities of all civilian organisations and agencies as set out in GFAP and subsequent Peace Implementation Council conclusions and declarations.
Die Rolle des EUSR berührt in keiner Weise das Mandat des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina, einschließlich dessen Rolle als Koordinator der Tätigkeiten aller zivilen Organisationen und Stellen gemäß dem Allgemeinen Rahmenabkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina und den nachfolgenden Schlussfolgerungen und Erklärungen des Rates für die Umsetzung des Friedens.
DGT v2019

The role of the EUSR shall not in any way prejudice the mandate of the High Representative in BiH, including his coordinating role with regard to all activities of all civilian organisations and agencies as set out in the General Framework Agreement for Peace (GFAP) and subsequent Peace Implementation Council (PIC) conclusions and declarations.
Die Rolle des Sonderbeauftragten berührt in keiner Weise das Mandat des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina, einschließlich dessen Rolle als Koordinator aller Tätigkeiten aller zivilen Organisationen und Stellen gemäß dem Allgemeinen Rahmenabkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina und den nachfolgenden Schlussfolgerungen und Erklärungen des Rates für die Umsetzung des Friedens.
DGT v2019

The role of the EUSR shall not in any way prejudice the mandate of the High Representative in BiH, including his coordinating role with regard to all activities of all civilian organisations and agencies as set out in GFAP and subsequent Peace Implementation Council (PIC) conclusions and declarations.
Die Rolle des Sonderbeauftragten berührt in keiner Weise das Mandat des Hohen Repräsentanten in Bosnien und Herzegowina, einschließlich dessen Rolle als Koordinator der Tätigkeiten aller zivilen Organisationen und Stellen gemäß dem Allgemeinen Rahmenabkommen für den Frieden in Bosnien und Herzegowina und den nachfolgenden Schlussfolgerungen und Erklärungen des Rates für die Umsetzung des Friedens.
DGT v2019

In addition to the primary verification purpose of the CTBT monitoring and verification system, the technologies and the data of the IMS are of considerable use to civilian and government agencies in their analyses of (for example) earthquakes, volcanic eruptions, underwater explosions, climate change and tsunamis.
Über das primäre Verifikationsziel des CTBT-Überwachungs- und Verifikationssystems hinaus sind die Techniken und Daten des IMS auch für zivile und staatliche Einrichtungen bei der Analyse (beispielsweise) von Erdbeben, von Vulkanausbrüchen, von Unterwasser-Explosionen, des Klimawandels und von Tsunamis von beträchtlichem Nutzen.
DGT v2019

In addition to the primary verification purpose of the CTBT monitoring system, the technologies and the data of the IMS are of considerable use to civilian and government agencies in their analyses of (for example) earthquakes, volcanic eruptions, underwater explosions, climate change and tsunamis.
Über die primären Verifikationsziele des CTBT-Überwachungssystems hinaus sind die Techniken und Daten des IMS auch für zivile und staatliche Einrichtungen bei der Analyse (beispielsweise) von Erdbeben, von Vulkanausbrüchen, von Unterwasser-Explosionen, des Klimawandels und von Tsunamis von beträchtlichem Nutzen.
DGT v2019

The role of the EUSR would not in any way prejudge the mandate of the High Representative in Bosnia and Herzegovina, including his coordinating role with regard to the activities of all civilian organisations and agencies as set out in the Dayton Peace Agreement and subsequent Peace Implementation Council decisions.
Die Rolle des EU-Sonderbeauftragten würde keinesfalls das im Friedensabkommen von Dayton festgelegte Mandat des Hohen Repräsentanten, einschließlich seiner Rolle als Koordinator der Tätigkeiten aller zivilen Organisationen und Stellen, und die nachfolgenden Beschlüsse des Rates für die Umsetzung des Friedens berühren.
TildeMODEL v2018

For example, humanitarian aid and crisis management tasks may require rapid production and delivery of information using high-resolution satellite imagery, whether used by civilian or defence agencies.
So können Aufgaben der humanitären Hilfe und des Krisenmanagements die rasche Bereitstellung von Informationen notwendig machen, die mit Hilfe hoch auflösender satellitengestützter Bildgebungsverfahren gewonnen wurden, unabhängig davon, ob diese von zivilen oder militärischen Stellen eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

The mandate of the High Representative in Bosnia and Herzegovina, including his co-ordinating role with regard to the activities of all civilian organisations and agencies as set out in the Dayton Peace Agreement and subsequent Peace Implementation Council decisions, would be fully respected.
Das im Friedensabkommen von Dayton festgelegte Mandat des Hohen Repräsentanten, einschließlich seiner Rolle als Koordinator der Tätigkeiten aller zivilen Organisationen und Stellen, und die nachfolgenden Beschlüsse des Rates für die Umsetzung des Friedens wären umfassend zu berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

Its proponents also understood that the war would not be limited to weapons, but would need to be a sustained effort, involving, as they put it, the “whole of government,” with civilian agencies marshaled behind military – or paramilitary – objectives.
Die Befürworter dieses Krieges verstanden auch, dass der Krieg nicht auf Waffen beschränkt sein würde, sondern dass er aus einer lang anhaltenden Bemühung bestehen würde, die die gesamte Regierung mit einbeziehen würde, wobei auch zivile Behörden auf militärische oder paramilitärische Ziele hinarbeiten würden.
News-Commentary v14

In many respects, this conversation echoes one that has taken place – and still is – in the United States within the civilian and military agencies of the U.S. government as a result of the Afghanistan and Iraq campaigns.
In vielerlei Hinsicht erinnert diese Diskussion an eine Debatte, die als Folge der Einsätze im Irak und in Afghanistan zwischen zivilen und militärischen Regierungsbehörden in den Vereinigten Staaten stattfand und noch immer stattfindet.
ParaCrawl v7.1

The deployment of the Bundeswehr domestically and the networking of civilian agencies with the police and military are part of a comprehensive rearmament offensive.
Der Einsatz der Bundeswehr im Inneren und die enge Vernetzung ziviler Strukturen mit Polizei und Militär sind Bestandteil einer umfassenden Aufrüstungsoffensive.
ParaCrawl v7.1

Military medicine is a problem that apparently can not cope - for treatment of patients with physicians began to civilian agencies.
Militärische Medizin ist ein Problem, das offensichtlich nicht bewältigen kann - zur Behandlung von Patienten mit Ärzten begann Zivilbehörden.
ParaCrawl v7.1

FIPS 140-2 Level 3 certification is a requirement for civilian and government agencies as well as military branches in the United States and Canada.
Die Zertifikation FIPS 140-2 Level 3 ist verpflichtend für zivile und staatliche Behörden sowie den militärischen Sektor in den USA und Kanada.
ParaCrawl v7.1

If Customer is part of an agency, department, or other entity of the United States Government ("Government"), the use, duplication, reproduction, release, modification, disclosure or transfer of the Product or Software is further restricted in accordance with the Federal Acquisition Regulations as applied to civilian agencies, and the Defense Federal Acquisition Regulation Supplement as applied to defense and military agencies, for "commercial items," "commercial computer software" and "commercial computer software documentation."
Ist der Kunde Teil einer Behörde, eines Ministeriums oder einer anderen Körperschaft der US-Regierung („Regierung“), wird die Verwendung, Vervielfältigung, Veröffentlichung, Modifikation, Offenlegung oder Übertragung des Produkts oder der Software in Übereinstimmung mit den „Federal Acquisition Regulations“ für Zivilbehörden und der „Defense Federal Acquisition Regulation Supplement“ für Verteidigungs- und Militärbehörden für „handelsübliche Artikel“, „gewerbliche Computersoftware“ und „Dokumentation für gewerbliche Computersoftware“ noch weiter eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

Using customers are Army, Navy, Air Force, Marine Corps and federal civilian agencies.
Die Geräte werden bei der Armee, Marine, Luftwaffe, dem Marine Corps und zivilen Bundesbehörden zum Einsatz kommen.
ParaCrawl v7.1

If Customer is part of an agency, department, or other entity of the United States Government ("Government "), the use, duplication, reproduction, release, modification, disclosure or transfer of the Product or Software is further restricted in accordance with the Federal Acquisition Regulations as applied to civilian agencies, and the Defense Federal Acquisition Regulation Supplement as applied to defense and military agencies, for "commercial items," "commercial computer software" and "commercial computer software documentation."
Ist der Kunde Teil einer Behörde, eines Ministeriums oder einer anderen Körperschaft der US-Regierung ("Regierung "), wird die Verwendung, Vervielfältigung, Veröffentlichung, Modifikation, Offenlegung oder Übertragung des Produkts oder der Software in Übereinstimmung mit den "Federal Acquisition Regulations" für Zivilbehörden und der "Defense Federal Acquisition Regulation Supplement" für Verteidigungs- und Militärbehörden für "handelsübliche Artikel", "gewerbliche Computersoftware" und "Dokumentation für gewerbliche Computersoftware" noch weiter eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1