Translation of "Clearly" in German

German Federal Chancellor Angela Merkel has done the same, clearly and impressively.
Auch Bundeskanzlerin Merkel hat dies sehr klar und eindrucksvoll getan.
Europarl v8

Nevertheless, we must clearly respect the legal basis at our disposal.
Dessen ungeachtet müssen wir die uns gegebene Rechtsgrundlage unbedingt beachten.
Europarl v8

This shows clearly that dairy producers are reacting to market signals.
Das zeigt ganz klar, dass Hersteller von Milcherzeugnissen auf Marktsignale reagieren.
Europarl v8

The establishment of objective investigatory commissions clearly has a place here.
Die Einrichtung objektiver Untersuchungskommissionen gehört eindeutig dazu.
Europarl v8

In the negotiation process with Turkey, civil rights were very clearly placed on the agenda.
In dem Verhandlungsprozess mit der Türkei wurden Bürgerrechte klar auf die Agenda gesetzt.
Europarl v8

This is one of our objectives, which must be clearly pursued.
Dies ist eines unserer Ziele, das ganz eindeutig verfolgt werden muss.
Europarl v8

These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Da passen diese Regelungen nicht, und das sollten wir auch klar einsehen.
Europarl v8

I would like to clearly say to the Council that we must not be under any illusion.
Ich möchte dem Rat deutlich sagen, dass wir keinerlei Illusionen unterliegen dürfen.
Europarl v8

It is up to Europe to ensure that this message is clearly heard.
Es liegt an Europa, sicherzustellen, dass diese Botschaft eindeutig vernommen wird.
Europarl v8

They demonstrate very clearly how efficient and effective this knowledge is.
Sie zeigen sehr deutlich, wie effizient und effektiv dieses Wissen ist.
Europarl v8

I wish to say quite clearly that Turkey's stance is provocative.
Ich möchte ganz klar sagen, dass die Haltung der Türkei provokativ ist.
Europarl v8

This is clearly laid down in the Treaty of Lisbon.
Dies ist im Vertrag von Lissabon klar niedergelegt.
Europarl v8

Therefore, the sanctions clearly must respect human rights and the fundamental freedoms.
Aus diesem Grund müssen bei Sanktionen die Menschenrechte und Grundfreiheiten unbedingt gewahrt bleiben.
Europarl v8

This has been proven very clearly once again.
Das hat sich ja wieder sehr deutlich gezeigt.
Europarl v8

Clearly, this Europe is yet another enemy of the people.
Dieses Europa ist ganz eindeutig ein weiterer Feind des Volkes.
Europarl v8