Translation of "Clinch a deal" in German

The United States should now translate President Bush's political commitment at the APEC Summit into concrete negotiating moves to try to clinch a deal.
Die USA sollten jetzt die von Präsident Busch auf dem APEC-Gipfel eingegangenen politischen Verpflichtungen in konkrete Verhandlungsschritte umwandeln, um eine Einigung erzielen zu können.
Europarl v8

It is still well worth clinching a deal, both for the economic gains and in the interests of furthering the WTO.
Es lohnt sich immer noch, ein Abkommen zu schließen, sowohl der wirtschaftlichen Vorteile wegen als auch im Interesse der Weiterentwicklung der WTO.
Europarl v8

On December 3, Conservative Prime Minister David Cameron officially abandoned hopes of clinching a deal with other EU leaders at their summit on December 17-18.
Am 3. Dezember hat der konservative Premierminister David Cameron die Hoffnungen auf eine Übereinkunft mit anderen EU-Staatsführern am 17. - 18. Dezember offiziell begraben.
News-Commentary v14

The European Parliamentadopted its first reading of REACH on 17 November 2005, and the EU Council of Ministers clinched a first deal on the proposal on 13 December.
Das Europäische Parlament hat REACH in erster Lesung am 17.November 2005 angenommen, während der EU-Ministerrat am 13. Dezember eineerste Einigung erzielt hat.
EUbookshop v2