Translation of "Clinical need" in German

The FoVs of the OP 3D are based on true clinical need.
Die Aufnahmevolumen des OP 3D sind auf die klinischen Anforderungen abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

In the next 12 hours, these analgesics should be provided based on clinical need.
In den darauf folgenden 12 Stunden sollten diese Analgetika dem klinischen Bedarf angepasst werden.
ELRC_2682 v1

Doses may also be given with longer intervals, as per clinical need.
Die Dosen können auch, je nach klinischer Notwendigkeit, in längeren Intervallen gegeben werden.
EMEA v3

Criteria for the protection of children in clinical trials therefore need to be laid down.
Daher ist es notwendig, Kriterien zum Schutz von Kindern bei klinischen Prüfungen festzulegen.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, the frame rate should be chosen according to the clinical need and be as low as reasonably possible.
Die Bildfrequenz sollte aber in Abhängigkeit von der klinischen Anwendung so niedrig wie möglich gewählt werden.
Wikipedia v1.0

Therefore, development of a prophylactic vaccine is an important clinical need and major challenge.
Aus diesen Gründen ist und bleibt die Entwicklung eines prophylaktischen Impfstoffes von hoher klinischer Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

Is there a clinical need to develop the technique further, even to develop as far as a 100 percent guarantee of success?
Gibt es einen klinischen Bedarf, das Verfahren weiterzuentwickeln, sogar zu einem 100-Prozent-Erfolgsgaranten auszubauen?
ParaCrawl v7.1

If you want to participate in a clinical trial you need to be elegible to do so.
Wenn Sie an einer klinischen Studie teilnehmen möchten, müssen Sie sich für diese qualifizieren.
ParaCrawl v7.1

The issue is that we need clinical evidence that the product is safe and to do this, the petitioner, in this case Mr Klein, was requested to conduct clinical studies on 24 patients.
Es geht darum, dass wir klinische Nachweise dafür benötigen, dass das Produkt sicher ist, und um dies zu tun, wurde der Petent - in diesem Fall Herr Klein - aufgefordert, klinische Studien an 24 Patienten durchzuführen.
Europarl v8

If you are in a clinical trial and need more information about your treatment, contact the doctor who is giving it to you.
Sollten Sie an einer klinischen Prüfung teilnehmen und weitere Informationen zu Ihrer Behandlung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren behandelnden Arzt.
EMEA v3

If there is a clinical need for immediate reversal following administration of rocuronium a dose of 16 mg/ kg sugammadex is recommended.
Falls nach Verabreichung von Rocuronium eine klinische Notwendigkeit zur sofortigen Aufhebung besteht, wird eine Dosierung von 16 mg/kg Sugammadex empfohlen.
EMEA v3

If, based on clinical need, a decision to treat is nevertheless taken, see sections 4.4, 5.1 and 5.2.
Falls trotzdem aufgrund klinischer Notwendigkeit eine Entscheidung für eine Behandlung getroffen wird, sind die Abschnitte 4.4, 5.1 und 5.2 zu beachten.
EMEA v3

If you are taking part in a clinical trial and need more information about your treatment, contact the doctor who is giving it to you.
Sollten Sie an einer klinischen Prüfung teilnehmen und weitere Informationen zu Ihrer Behandlung benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren behandelnden Arzt.
ELRC_2682 v1

There is a clinical need for the use of EMLA as a topical anaesthetic of the genital mucosa in this population.
Bei dieser Population besteht ein klinischer Bedarf für die Anwendung von EMLA als Lokalanästhetikum für die genitale Schleimhaut.
ELRC_2682 v1

Therefore, ganciclovir should not be used in pregnant women unless the clinical need for treatment of the woman outweighs the potential teratogenic risk to the foetus.
Daher sollte Ganciclovir nicht bei schwangeren Frauen angewendet werden, es sei denn die klinische Notwendigkeit einer Behandlung der Frau überwiegt gegenüber dem potenziellen teratogenen Risiko für den Fetus.
ELRC_2682 v1

Medicines (containing sorbitol/fructose) given intravenously may be lifethreatening and should be contraindicated in this population unless there is an overwhelming clinical need and no alternatives are available.
Intravenös angewendete Arzneimittel (die Fructose enthalten) können lebensbedrohlich sein und sind bei dieser Personengruppe kontraindiziert, es sei denn, es besteht eine zwingende klinische Notwendigkeit und es sind keine Alternativen verfügbar.
ELRC_2682 v1

If you are in a clinical trial and need more information about your treatment, contact the doctor who is treating you in the clinical trial.
Sollten Sie an einer klinischen Studie teilnehmen und weitere Informationen zu Ihrer Behandlung benötigen, wenden Sie sich bitte an den Arzt, der Sie im Zuge der klinischen Studie behandelt.
ELRC_2682 v1