Translation of "Closing the deal" in German

And that's called closing the deal.
Und das nennt man ein Geschäft abschließen.
OpenSubtitles v2018

I'm thinking about closing the deal with Hae Ra this time.
Ich denke darüber nach um das mit Hae Ra dieses mal abzuschließen.
QED v2.0a

Every second can make the difference between closing the deal or not.
Jede Sekunde kann darüber entscheiden, ob Sie ein Geschäft abschließen oder nicht.
ParaCrawl v7.1

If you're satisfied, ask for a few samples before closing the deal.
Wenn Sie zufrieden sind, Fragen, für ein paar Proben vor dem schließen des deal.
ParaCrawl v7.1

Our services do not end with the closing of the deal, but only after its successful integration.
Die Beratung endet bei uns nicht mit dem Closing, sondern erst nach erfolgreicher Integration.
ParaCrawl v7.1

However, the privatisation of BB had the effect that this transitional period ended prematurely, on the day of closing of the deal with GRAWE, i.e. on 12 May 2006 [12].
Aufgrund der Privatisierung der BB endete diese Übergangsfrist allerdings vorzeitig am Tag des Closing des Verkaufs an die GRAWE, d. h. am 12. Mai 2006 [12].
DGT v2019

For engineering, construction, accounting, and other professional services firms, the key to success is recognizing that closing the deal requires building relationships from the ground up and nurturing them over time.
Für Ingenieur-, Bau-, Buchhaltungs- und andere professionelle Dienstleistungsunternehmen ist der Schlüssel zum Erfolg, dass die Schließung des Dealings die Entwicklung von Beziehungen von Grund auf erfordert und sie im Laufe der Zeit pflegt.
CCAligned v1

Participants performed a variety of tasks ranging from organising the sales process, drafting a confidentiality agreement, and submitting a takeover offer, to issuing ad hoc publicity, performing due diligence, signing and closing the deal, and implementing post merger integration.
Die Aufgabenstellung reichte von der Organisation des Verkaufsprozesses über die Geheimhaltungsvereinbarungen, der Legung eines Übernahmeangebots, der ad-hoc-Publizität, der Due-Diligence-Prüfung, dem Signing und dem Closing bis hin zur Post Merger Integration.
ParaCrawl v7.1

You get a comprehensive picture of the current status of sales opportunities, what stage they have reached and when the closing of the deal is expected.
Sie verschaffen sich ein umfassendes Bild über den aktuellen Stand der Verkaufschancen, in welcher Phase Sie sich befinden und wann der Abschluss geplant ist.
ParaCrawl v7.1

Costa Rica's Call Center will afford you the luxury of concentrating more on closing the deal at hand, while effortlessly moving on to the next warm BPO appointment that is waiting for you.
Costa Ricas Kundenkontaktcenter leistet sich Sie der Luxus des Konzentrierens mehr auf das Schließen des zur Hand Abkommens, beim auf die folgende warme Verabredung mühelos weitergehen, die Sie wartet.
ParaCrawl v7.1

The closing of the deal, which is subject to several conditions, including the adoption of development plans for both Lövholmen and Värtan land areas, is expected in late 2017 at the earliest.
Der Abschluss des Verkaufs hängt unter anderem von der Genehmigung der Bebauungspläne für die beiden Grundstücke in Lövholmen und Värtan ab und wird frühestens Ende 2017 erwartet.
ParaCrawl v7.1

The steps of making an individual quote and closing the deal are interlinked and possibly take place in reverse order.
Die Phase der Angebotserstellung und des “Closings” sind anschließend eng miteinander verknüpft und finden ggf. in umgekehrter Reihenfolge statt.
ParaCrawl v7.1