Translation of "Collateral securities" in German

Margin lending transactions do not include other loans that happen to be secured by securities collateral.
Lombardgeschäfte umfassen keine anders gearteten Kredite, die mit Wertpapieren gesichert sind.
DGT v2019

In most cases, the collateral (securities or precious metals) is deposited with a third party.
Meistens werden Sicherheiten (Wertschriften oder Edelmetalle) bei einer Drittpartei hinterlegt.
ParaCrawl v7.1

For this purpose, it is sufficient to prove that the book entry securities collateral has been credited to, or forms a credit in, the relevant account and that the cash collateral has been credited to, or forms a credit in, a designated account.
Hierfür gilt u. a. als ausreichend, wenn im Effektengiro übertragbare Wertpapiere dem maßgeblichen Konto gutgeschrieben wurden oder ein entsprechendes Guthaben in solchen Wertpapieren besteht oder wenn die Barsicherheit einem bezeichneten Konto gutgeschrieben wurde oder ein entsprechendes Barguthaben besteht.
JRC-Acquis v3.0

Any question with respect to any of the matters specified in paragraph 3 arising in relation to the application of a financial collateral arrangement to any book entry securities collateral or cash collateral shall be governed by the law of the country or, where appropriate, the law of the part of the country in which the relevant account is maintained, whether or not that country is a Member State.
Alle in Absatz 3 genannten Regelungsgegenstände im Hinblick auf Finanzsicherheiten in Form von im Effektengiro übertragbaren Wertpapieren bzw. Barguthaben unterliegen dem Recht des Landes bzw. gegebenenfalls dem Recht des Teils des Landes, in dem das maßgebliche Konto geführt wird, ob es sich dabei um einen Mitgliedstaat handelt oder nicht.
TildeMODEL v2018

The measures that were under preliminary assessment in the Authority’s Decision No 363/11/COL are linked to the CBI’s collateral and securities lending scheme.
Die im Beschluss Nr. 363/11/COL der Behörde vorläufig gewürdigten Maßnahmen hängen mit dem Programm der CBI für besicherte Darlehen und Wertpapierleihe zusammen.
DGT v2019

However since the State’s involvement as a major creditor to the undertakings concerned derived from earlier measures, namely the CBI collateral loans and securities lending, it was necessary to consider whether those measures possibly constituted State aid.
Da sich die Beteiligung des Staates als Hauptgläubiger der betreffenden Unternehmen aus früheren Maßnahmen ergab, d. h. dem CBI-Programm für besicherte Darlehen und Wertpapierleihe der CBI, war zu prüfen, ob diese Maßnahmen möglicherweise eine staatliche Beihilfe darstellten.
DGT v2019

New c) has been introduced to add a further category of contracts concerning suretyship granted and collateral securities furnished by persons acting for purposes outside their trade, business or profession.
Der neue Buchstabe c wurde eingefügt, um eine neue Kategorie hinzuzufügen, nämlich Bürgschaftsverträge und Verträge über Sicherheiten, die von Personen außerhalb ihrer gewerb­lichen, geschäftlichen oder beruflichen Tätigkeit eingegangen werden.
TildeMODEL v2018

Where the collateral received is re-hypothecated in a transaction that matures beyond the transaction in which the institution received the collateral, a securities outflow in the amount of the fair value of the collateral received shall be reported in the counterbalancing capacity section in the relevant bucket according to the maturity of the transaction that generated the reception of the collateral.
Die Zuflüsse, die auf die Rückzahlung von Kapital aus fälligen eigenen Anlagen in Schuldverschreibungen zurückzuführen sind und auf Basis ihrer vertraglichen Restlaufzeit angegeben werden.
DGT v2019

The terms “financial collateral”, “book entry securities collateral”, “relevant intermediary”, “securities collateral account” and “close-out netting provision” are important for the provisions defining the scope of the Directive (Article 2), dealing with the “right of use” (Article 6), and replicating and extending the principle laid down by Article 9(2) of the Settlement Finality Directive (Article 10).
Die Begriffe "Finanzsicherheit", "im Effektengiro übertragbare Wertpapiere", "maßgeblicher Intermediär", Depotkonto für Wertpapiersicherheit" und "Aufrechnung infolge Beendigung ("Close out Netting")" sind wichtig für die Bestimmung des Anwendungsbereichs der Richtlinie in Artikel 2, wo das "Verfügungsrecht" (Artikel 6) festgelegt wird und der in Artikel 9 Absatz 2 der Richtlinie über die Wirksamkeit von Abrechnungen enthaltene Grundsatz übernommen und ausgeweitet wird (Artikel 10).
TildeMODEL v2018

With such a risk level, a bank would never have considered granting a loan, even though the use of real securities (such as pledging the purchase options or the fuel stocks acquired by the FPAP as collateral) or personal securities (taking out a mortgage on the members’ personal assets and pledging their vessels as collateral) is in fact one of the methods used by banks to minimise the risk of insolvency.
Bei einem derartigen Risikoniveau hätte ein Bankinstitut die Möglichkeit eines Darlehens niemals in Betracht gezogen, auch wenn die Inanspruchnahme dinglicher Sicherheiten (wie die Verpfändung von Optionskäufen oder von durch den FPAP erworbenen Treibstoffvorräten) oder persönlicher Sicherheiten (Aufnahme von Hypotheken auf das Eigenvermögen der Mitglieder und Verpfändung ihrer Schiffe) tatsächlich zu den Banktechniken gehört, die eine Minderung des Insolvenzrisikos ermöglichen.
DGT v2019

To avoid wrong-way risk, clearing members should not, in general, be permitted to use as collateral their own securities or securities issued by an entity from their same group.
Um Korrelationsrisiken zu vermeiden, sollte es den Clearingmitgliedern prinzipiell nicht erlaubt sein, ihre eigenen Wertpapiere oder Wertpapiere eines Unternehmens der gleichen Gruppe als Sicherheit zu verwenden.
DGT v2019

Without prejudice to Article 299, the collateral taken and securities or commodities borrowed within such agreements or transactions shall comply with the eligibility requirements for collateral set out in Articles 197 and 198.
Unbeschadet des Artikels 299 müssen die im Rahmen solcher Vereinbarungen entgegengenommenen Sicherheiten und ausgeliehenen Wertpapiere oder Waren die Voraussetzungen der Artikel 197 und 198 für die Anerkennungsfähigkeit von Sicherheiten erfüllen.
DGT v2019

Without prejudice to Annex II to Directive 2006/49/EC to be recognised the collateral taken and securities or commodities borrowed within such agreements must comply with the eligibility requirements for collateral set out at points 7 to 11.
Unbeschadet des Anhangs II der Richtlinie 2006/49/EG müssen die im Rahmen solcher Vereinbarungen entgegengenommenen Sicherheiten und ausgeliehenen Wertpapiere oder Waren die unter den Nummern 7 bis 11 genannten Voraussetzungen für die Anerkennungsfähigkeit von Sicherheiten erfüllen.
DGT v2019