Translation of "Commission agreement" in German

The Commission negotiated this agreement on behalf of the European Union.
Die Kommission hat dieses Abkommen im Namen der Europäischen Union verhandelt.
Europarl v8

That is why the Commission negotiated this agreement.
Die Kommission hat daher das vorliegende Abkommen ausgehandelt.
Europarl v8

Parliament and the Commission have reached agreement on this.
Parlament und Kommission haben darüber Einigkeit erzielt.
Europarl v8

The Commission supports agreement at first reading for four reasons.
Die Kommission befürwortet die Einigung in erster Lesung aus vier Gründen.
Europarl v8

Mr President, the Commission is in agreement with the oral amendment proposed.
Herr Präsident, die Kommission ist einverstanden mit dem vorgeschlagenen mündlichen Änderungsantrag.
Europarl v8

The Commission finds the agreement to be extremely satisfactory.
Die Kommission ist mit dieser Vereinbarung ausgesprochen zufrieden.
Europarl v8

According to the Commission, the agreement would, in particular, focus on two areas:
Der Kommission zufolge würde sich das Abkommen insbesondere auf zwei Bereiche erstrecken:
TildeMODEL v2018

The Commission confirms its agreement with this position.
Die Kommission bekräftigt ihre Zustimmung zu diesem Kompromiss.
TildeMODEL v2018

The conclusion, by the European Commission, of the Agreement should be approved,
Dem Abschluss des Abkommens durch die Europäische Kommission sollte zugestimmt werden —
DGT v2019

Commission approves an agreement to improve energy efficiency of washing machines.
Die Kommission genehmigt eine Vereinbarung für die Verbesserung der Energieeffizienz von Waschmaschinen.
TildeMODEL v2018

The Commission supported this agreement.
Die Kommission schloß sich dieser Ausrichtung an.
TildeMODEL v2018

A project leader shall be appointed by the Commission in agreement with the Committee.
Die Kommission ernennt im Einvernehmen mit dem Ausschuß einen Projektleiter.
EUbookshop v2