Translation of "Comparative assessment" in German

The rapporteur mentioned one critical question, that of comparative assessment.
Die Berichterstatterin hat über ein kritisches Thema, nämlich die vergleichende Bewertung gesprochen.
Europarl v8

The comparative assessment shall take authorised minor uses into account.
Bei der vergleichenden Bewertung werden die zugelassenen geringfügigen Verwendungen berücksichtigt.
DGT v2019

A comparative assessment of the three options including their respective sub-options has been carried out.
Die drei Optionen mit ihren jeweiligen Unteroptionen wurden einer vergleichenden Analyse unterzogen.
TildeMODEL v2018

Larger enterprises can use more precise, but also morecomplex, comparative assessment tools.
Größere Unternehmenkönnen präzisere, aber auch kompliziertere vergleichende Bewertungsinstrumente einsetzen.
EUbookshop v2

For example, it enables a purely qualitative, comparative assessment of several design proposals.
Sie ermöglicht z.B. eine rein qualitative, vergleichende Beurteilung mehrerer Designvorschläge.
ParaCrawl v7.1

Only the tray area was evaluated in the comparative assessment.
In der vergleichenden Bewertung wurde nur der Muldenbereich beurteilt.
EuroPat v2

In exceptional cases Member States should also be able to apply the comparative assessment when granting authorisation for plant protection products.
In Ausnahmefällen sollten die Mitgliedstaaten bei der Zulassung von Pflanzenschutzmitteln auch die vergleichende Bewertung anwenden dürfen.
DGT v2019

Socio-economic and comparative assessment of farming/forestry systems and their sustainability performance will be addressed.
Land- und forstwirtschaftliche Systeme und ihre Nachhaltigkeit werden nach sozioökonomischen Kriterien und vergleichend untersucht.
DGT v2019

Comparative assessment will, at least in the short to mid-term, require additional staff input for the authorities.
Die vergleichende Bewertung wird zumindest kurz- bis mittelfristig für die Behörden zusätzlichen Personalbedarf mit sich bringen.
TildeMODEL v2018

It is important to introduce a comparative assessment of quality and to improve the EU's auditing.
Es müssen eine vergleichende qualitative Bewertung durchgeführt und die Finanzkontrolle der EU verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

The annual Innovation Union Scoreboard provides a comparative assessment of the research and innovation performance of the EU Member States.
Der jährliche Leistungsanzeiger der Innovationsunion enthält eine vergleichende Bewertung der Forschungs- und Innovationsleistung der EU-Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The Report provides a comparative assessment of past and future trends of working age population.
Der Bericht gibt eine vergleichende Bewertung vergangener und zukünftiger Tendenzen bei der Bevölkerung im erwerbsfähigen Alter.
TildeMODEL v2018

When the comparative assessment shows that there are no alternatives, the authorisations should not be withdrawn.
Zeigt die vergleichende Bewertung, dass keine Alternative besteht, sollten die Zulassungen nicht zurückgenommen werden.
TildeMODEL v2018

This raises significant problems of comparative assessment of efforts and progress.
Dies wirft für eine vergleichende Bewertung der Anstrengungen und der Fortschritte beträchtliche Probleme auf.
EUbookshop v2

This includes the comparative assessment of refrigeration systems and benchmarking of markets for economic analyses.
Hierzu zählen auch die vergleichende Bewertung von Kälteanlagen und das Benchmarking von Märkten für ökonomische Analysen.
ParaCrawl v7.1

Data on tumor progression are undoubtedly essential in a comparative assessment of patient-relevant endpoints.
Bei einer vergleichenden Bilanzierung hinsichtlich der patientenrelevanten Endpunkte sind Daten zur Tumorprogression sicherlich von größter Bedeutung.
ParaCrawl v7.1

The model study of the Waghäusel sugar factory concluded with a comparative impact assessment of the planned alternatives for future use.
Die Modell-Untersuchung an der Zuckerfabrik Waghäusel endet dabei mit der vergleichenden Bilanzierung der Auswirkungen der Planungsalternativen.
ParaCrawl v7.1

The Commission has no information that would allow it to make a comparative assessment of quality problems in the individual Member States.
Der Kommission liegen keine Informationen vor, die es ihr erlauben würden, Qualitätsprobleme in den einzelnen Mitgliedstaaten vergleichend zu beurteilen.
Europarl v8

Important as this Community protective legislation is, it can only work if the implementing provisions are adopted at the same time, if both the directive and the implementing provisions are clear and unambiguous, and if evaluation is carried out on the basis of objective criteria, which in my view - as has already been mentioned, albeit the other way round - is not the case with the so-called comparative assessment provided for in Article 9(5).
So wichtig diese Gemeinschaftsschutzgesetzgebung ist, funktionieren kann sie nur, wenn die Durchführungsbestimmungen gleichzeitig erlassen werden, wenn sowohl die Bestimmungen der Richtlinie als auch die Durchführungsbestimmungen klar und eindeutig sind und wenn die Beurteilung aufgrund objektiver Bewertungskriterien durchgeführt wird, was nach meiner Beurteilung zum Beispiel - und das wurde hier schon angedeutet, allerdings in umgekehrter Auffassung - bei den sogenannten vergleichenden Bewertungen, Artikel 9 Absatz 5 nicht der Fall ist.
Europarl v8