Translation of "Compromising position" in German

He caught me in a compromising position.
Er erwischte mich in einer kompromittierenden Situation.
OpenSubtitles v2018

Chuck said he loved me while in a compromising position.
Chuck hat gesagt, dass er mich liebt, in einer kompromittierenden Position.
OpenSubtitles v2018

But I didn't wanna put you in a compromising position.
Aber ich will dich nicht in eine kompromittierende Lage bringen.
OpenSubtitles v2018

I must be completely paranoid about getting caught in a compromising position.
Ich habe wohl Angst, in einer heiklen Situation erwischt zu werden.
OpenSubtitles v2018

Next, do not ever keep your rod in a compromising position for long amounts of time.
Zunächst deine Stange nicht in einer vergleichenden Position für lange Zeitmengen überhaupt halten.
ParaCrawl v7.1

Rail freight alleged compromising his position with a market share of 17,3 Percent.
Der Schienengüterverkehr behauptete dabei seine Position mit einem Marktanteil von 17,3 Prozent.
ParaCrawl v7.1

But I find myself in the compromising position of needing your help.
Aber ich befinde mich in der peinlichen Lage, dass ich Ihre Hilfe brauche.
OpenSubtitles v2018

Despite appearances, I'm not the one in a compromising position, here, Paul.
Entgegen allem Anschein, bin nicht ich derjenige in einer kompromittierenden Position hier, Paul.
OpenSubtitles v2018

At the worst, he was trying to place his ambitious Lieutenant Governor in a compromising political position.
Schlimmstenfalls versuchte er, seinen ehrgeizigen Vizegouverneur in eine kompromittierende politische Position zu legen.
ParaCrawl v7.1

However, the price for compromising our position was not agreement, it was opt-out and a weakened text.
Der Preis für die Aufweichung unserer Position bestand jedoch nicht in allgemeiner Übereinstimmung, sondern in Ausstiegsklauseln und einem abgeschwächten Text.
Europarl v8

As intermediaries between all users of the Internet and the rightholders, they are often placed in a compromising position by unlawful acts committed by their customers.
Als Vermittler zwischen allen Internetnutzern und den Rechteinhabern befinden sie sich durch rechtswidrige Handlungen ihrer Kunden häufig in einer heiklen Lage.
TildeMODEL v2018

The scheme will allow participating banks to continue acting as guarantors for both existing and new EIB loans without compromising their liquidity position.
Dank der Regelung können die teilnehmenden Banken sowohl für bestehende Darlehen als auch für neue Darlehen der EIB weiterhin als Garantiegeber fungieren, ohne dass ihre Liquiditätsposition dadurch beeinträchtigt wird.
TildeMODEL v2018