Translation of "Compulsory auction" in German

The road had to fight with economic problems and was put up for compulsory auction in the end of 1894.
Die Bahn hatte mit wirtschaftlichen Problemen zu kämpfen und wurde Ende 1894 zwangsversteigert.
WikiMatrix v1

Compulsory auction - Please note the special bidding terms of the FCA.
Zwangsversteigerung – bitte beachten sie die speziellen Steigerungsbedingungen der EZV.
CCAligned v1

At a compulsory auction in 1781 in Küstrin, Joachim Friedrich purchased the manor at Guhrow.
Auf einer Zwangsversteigerung 1781 in Küstrin erwarb Joachim Friedrich das Gut Guhrow.
ParaCrawl v7.1

Their property was seized and sold in 1936, and their art collection was sold in a compulsory auction.
Ihr Landgut wurde 1936 gepfändet und verkauft, der Kunstbesitz zwangsversteigert.
ParaCrawl v7.1

He had only been able to afford it because it had been offered via compulsory auction.
Das konnte er sich nur leisten weil es zwangsversteigert wurde.
ParaCrawl v7.1

He must obtain a court order enabling him to enforce his title so as to include the objects pledged in the compulsory foreclosure and so as to release the pledge for compulsory sale by auction.
Er muss ein Urteil erzielen, mit diesem Titel die Zwangsvollstreckung in dem gepfändeten Gegenstand vornehmen und schliesslich das Pfand zur Zwangsversteigerung geben.
EUbookshop v2

What is compulsory auction?
Was ist Zwangsversteigerung?
ParaCrawl v7.1

Please note that this lot is subject to the conditions of compulsory auctions.
Bitte beachten Sie, dass für dieses Objekt die Bedingungen für Zwangsversteigerungen gelten.
CCAligned v1

The Code Napoléon is now nothing but the codex of distraints, of forced sales and compulsory auctions.
Der Code Napoléon ist nur noch der Kodex der Exekution, der Subhastation und der Zwangsversteigerung.
ParaCrawl v7.1

When more and more house buyers in the USA were no longer able to pay back their mortgages – among other things, because the central banks pushed up the base rates to more than 6.5 percent, a wave of compulsory auctions and emergency sales occurred.
Als immer mehr Hauskäufer in den USA ihre Hypotheken nicht mehr zurückbezahlen konnten - unter anderem, weil die Notenbanken die Leitzinsen auf über 6,5 Prozent hoch trieben, kam es zu einer ganzen Welle von Zwangsversteigerungen und Notverkäufen.
ParaCrawl v7.1

No matter if it is from private, by an agent or by finding cheap opportunities on compulsory auctions – the customer has come to enjoy the property as an investment tool and will take the adventure again and again.
Sei es von privat, sei es durch Makler oder sei es durch Aufspüren günstiger Gelegenheiten in Zwangsversteigerungen - der Kunde hat Spaß gefunden an der Immobilie als Anlageform und wird sich immer wieder "ins Abenteuer stürzen".
ParaCrawl v7.1

With the fall of real estate prices since 2006 and rising interests on loans, accompanied by growing mass unemployment and poverty, huge numbers of compulsory auctions, the ruin of thousands of families and a significant decline of consumption were the consequences.
Mit dem Fall der Hauspreise ab 2006 und steigenden Kreditzinsen bei gleichzeitig wachsender Massenarbeitslosigkeit und Armut waren massenhafte Zwangsversteigerungen, die Ruinierung zigtausender Familien und ein deutlicher Rückgang des Konsums die Folge.
ParaCrawl v7.1

The number of compulsory auctions had increased drastically and the losses brought about for the financing institutions had been leading to a marked intensification of the criteria of granting new credits.
Die Zahl der Zwangsversteigerungen ging drastisch in die Höhe, und dadurch bedingte Verluste bei den finanzierenden Instituten haben zu einer spürbaren Verschärfung der Vergabekriterien für neue Kredite geführt.
ParaCrawl v7.1