Translation of "Condolence" in German

I am just sending a letter of condolence to the Spanish authorities on this matter.
Ich sende den spanischen Behörden einen Kondolenzbrief.
Europarl v8

On your behalf I have sent a message of condolence to his widow.
In Ihrem Namen habe ich seiner Witwe ein Beileidsschreiben übersandt.
Europarl v8

I sent letters of condolence to the Chinese ambassadors in Poland and Brussels straight away.
Ich habe umgehend Beileidsschreiben an die chinesischen Botschafter in Polen und Brüssel gesandt.
Europarl v8

This is a letter of condolence written to the mother.
Das ist der Kondolenzbrief an seine Mutter.
OpenSubtitles v2018

I've been meaning to make a condolence call, and I've just been-
Ich wollte Ihnen mein Beileid mitteilen und ich war einfach...
OpenSubtitles v2018

Many other political leader also condemned the attack and offer condolence to families of victims.
Zahlreiche weitere Länder verurteilten den Anschlag und bekundeten ihr Beileid.
WikiMatrix v1