Translation of "Continue to do so" in German

I hope it will continue to do so.
Ich hoffe, dass sie dies weiterhin tun wird.
Europarl v8

I hope that she will continue to do so.
Ich hoffe, das wird auch in Zukunft so sein.
Europarl v8

I think we have to continue to do so.
Meines Erachtens müssen wir dies weiterhin tun.
Europarl v8

The policy is failing and will continue to do so under its present structure.
Die Politik ist gescheitert und wird aufgrund ihrer aktuellen Struktur auch weiterhin scheitern.
Europarl v8

You had this support, and continue to do so.
Sie hatten diese Unterstützung und das bleibt auch so.
Europarl v8

We have condemned Russia's invasion of Georgia and continue to do so.
Wir haben die Invasion Russlands in Georgien verurteilt und tun dies auch weiterhin.
Europarl v8

This means that it will continue to do so.
Das bedeutet, dass sie so weitermachen wird.
Europarl v8

We will continue to do so.
Dies werden wir auch weiterhin tun.
Europarl v8

We have done this up to now, and we will continue to do so.
Das haben wir bisher getan, das werden wir weiterhin tun.
Europarl v8

And it will continue to do so.
Er wird das auch weiter tun.
Europarl v8

We have done that in the past and will continue to do so.
Wir haben das bisher getan und werden das auch weiterhin tun.
Europarl v8

I have supported this way thus far and will continue to do so.
Diesen Weg habe ich bisher unterstützt und werde dies auch weiterhin tun.
Europarl v8

The European Ombudsman has taken initiatives in this respect and must continue to do so.
Der Europäische Bürgerbeauftragte hat diesbezüglich Initiativen ergriffen und muss dies auch weiterhin tun.
Europarl v8

We are taking action and we will continue to do so.
Wir haben entsprechende Maßnahmen ergriffen und sehen weitere Maßnahmen vor.
Europarl v8

We have always offered our support and we will continue to do so.
Wir haben stets unsere Unterstützung gegeben und werden auch weiterhin so vorgehen.
Europarl v8

It will continue to do so for as long as is necessary.
Sie wird das auch weiterhin tun, solange es nötig ist.
Europarl v8

I will certainly continue to do so throughout the process.
Das werde ich während des gesamten Prozesses auch beibehalten.
Europarl v8

We will continue to do so at all times.
Das werden wir auch weiterhin tun.
Europarl v8

I have always fought for this and I shall continue to do so!
Dafür habe ich immer gestritten, und dafür werde ich auch weiter streiten!
Europarl v8

Those employers who want to get out of paying social security contributions will continue to do so in the future.
Arbeitgeber, die sich Sozialbeiträge sparen wollen, werden dies auch künftig tun.
Europarl v8

We should continue to do so with regard to Belarus.
Dies sollten wir bei Belarus fortsetzen.
Europarl v8