Translation of "Contribution ceiling" in German

Covered earnings are earnings up to the social security contribution ceiling.
Beitragspflichtige Arbeitsentgelte sind Entgelte bis zur Höhe der in der Sozialversicherung geltenden Beitragsbemessungsgrenze.
EUbookshop v2

They are in line with the contribution assessment ceiling for the general pensions insurance, and change each year.
Sie orientieren sich an der Beitragsbemessungsgrenze in der allgemeinen Rentenversicherung und ändern sich jährlich.
ParaCrawl v7.1

Second, child rearing periods - as well as of access to pension and pension amount - will be credited ("additive") as from 1 July 1998 in addition to the already existing contribution periods running parallel and up to the respective contribution assessment ceiling.
Juli 1998 - eben­falls bei Rentenzugang und Rentenbestand - zusätzlich („additiv") zu bereits vorhandenen zeitgleichen Beitragszeiten angerechnet, und zwar bis zur je­weiligen Beitragsbemessungsgrenze.
EUbookshop v2

The contribution assessment basis is usually the employee's wage or salary (assessable income), up to a certain contribution assessment ceiling (as of 2015: old Länder 72,600 Euro per year / new Länder 62,400 Euro per year).
Beitragsbemessungsgrundlage ist in der Regel das Arbeitsentgelt der Beschäftigten (beitragspflichtige Einnahme), das bis zur Beitragsbemessungsgrenze (Stand 2015: alte Bundesländer72.600 Euro im Jahr / neue Bundesländer 62.400 Euro im Jahr) berücksichtigt wird.
ParaCrawl v7.1

The full state retirement pension is 70 percent of average final covered earnings up to the contribution ceiling, plus 1 percent for each year of contributions up to a maximum of 100 percent.
Die volle staatliche Rente beträgt 70 Prozent des durchschnittlichen Einkommens bis endgültig fallen der Beitragsbemessungsgrenze, plus 1 Prozent für jedes Jahr der Beiträge bis zu einem Höchstbetrag von 100 Prozent.
ParaCrawl v7.1

The salary limit is recalculated annually and due to an increase in the contribution ceiling for 2019 the minimum wage limit for a Blue Card EU changes:
Die Gehaltsgrenze wird jährlich neu berechnet und mit der Anhebung der Beitragsbemessungsgrenze für das Jahr 2019 ändert sich die somit die Mindestgehaltsgrenze für eine Blaue Karte EU:
CCAligned v1

A further prerequisite is that the individual can supply evidence of an employment relationship through which a minimum annual salary of two-thirds of the annual contribution assessment ceiling for general pension insurance (2016: EUR 49,600) will be earned.
Zusätzliche Voraussetzung ist der Nachweis eines Arbeitsverhältnisses, mit dem ein Mindestjahresgehalt von zwei Drittel der jährlichen Beitragsbemessungsgrenze in der allgemeinen Rentenversicherung (2016: 49.600 Euro) erzielt wird.
ParaCrawl v7.1

The employer and the employee each pay a contribution rate of 3% of gross salary, up to a contribution assessment ceiling of 15,000 baht .
Die Arbeitgeber und Arbeitnehmer zahlen jeweils einen Beitrag Rate von 3% des Bruttolohns, bis zu einer Beitragsbemessungsgrenze von 15.000 Baht.
ParaCrawl v7.1