Translation of "Costs of enforcement" in German

The convicted person shall bear the costs of the enforcement.
Die verurteilte Person trägt die Kosten der Vollstreckung.
ParaCrawl v7.1

Studies show that the operating costs of automated enforcement are considerably lower than those of traditional enforcement.
Untersuchungen zufolge sind die Betriebskosten für automatische Kontrollgeräte erheblich geringer als bei herkömmlichen Durchsetzungsmaßnahmen.
TildeMODEL v2018

In relation to the legal expenses, it will need to be assessed, how the potential costs of lawyers and enforcement officers should be estimated.
Bei den Rechtskosten ist zu prüfen, wie die Kosten für Rechtsanwälte und Vollstreckungsbeamte zu veranschlagen sind.
TildeMODEL v2018

The costs of information and enforcement are already provided for by the 2014 Enforcement Directive, currently under transposition.
Die Kosten im Zusammenhang mit der Information und Durchsetzung sind bereits in der Durchsetzungsrichtlinie von 2014 vorgesehen, die derzeit umgesetzt wird.
TildeMODEL v2018

Costs of increased enforcement and campaigns will vary considerably depending on current practice and tradition in Member States.
Die Kosten einer verstärkten Durchsetzung sowie der entsprechenden Kampagnen werden je nach aktueller Praxis und Tradition in den Mitgliedstaaten erheblich schwanken.
TildeMODEL v2018

In order to limit the costs of enforcement proceedings, no translation should be required unless enforcement is contested, and without prejudice to the rules applicable to service of documents.
Zur Begrenzung der mit den Vollstreckungsverfahren verbundenen Kosten sollte keine Übersetzung verlangt werden, außer wenn die Vollstreckung angefochten wird, und unbeschadet der Vorschriften für die Zustellung der Schriftstücke.
DGT v2019

While there is general agreement on the principle that functions carried out by the central authorities in international judicial assistance should be free of charge, the principle being followed with a few exceptions in the international instruments that provide for cooperation rules, opinions differ on the question of costs of exequatur and enforcement proceedings.
Zwar besteht allgemein Einigkeit, dass die zentralen Behörden im Rahmen der internationalen Rechtshilfe grundsätzlich unentgeltlich tätig werden, ein Grundsatz, der – vorbehaltlich einiger Ausnahmen – in den internationalen Rechtsinstrumenten enthalten ist, die Vorschriften für die Zusammenarbeit vorsehen, bei den Kosten aber, die aus der Durchführung von Exequaturverfahren sowie aus der eigentlichen Vollstreckung resultieren, gehen die Meinungen auseinander.
TildeMODEL v2018

It would need to be considered to what extent additional amounts, notably future interest payments and expenses of the creditor in applying for and executing the attachment (costs of lawyers, enforcement officers and the bank(s)), should be secured by the attachment.
Zu prüfen wäre, inwieweit sonstige Beträge, insbesondere künftige Zinsen sowie Aufwendungen des Gläubigers für die Beantragung und Vollstreckung der Pfändung (Kosten der Rechtsanwälte, Vollstreckungsbeamten und Bank(en)), durch die vorläufige Kontenpfändung abgedeckt werden sollten.
TildeMODEL v2018

The costs involved, about which we wish to be informed, include not only the obvious burden and cost to industry and the producer of taking special measures — and incidentally this burden probably falls most heavily on smaller firms which, as was repeatedly said in the employment debate the other day, we want to encourage in order to create more jobs — but also the costs involved in the preparation of legislation, in the research entailed and eventually the costs of enforcement.
Die entstehenden Kosten, über die wir Informationen wünschen,-beinhalten nicht nur die selbstverständliche Belastung von Industrie und Verbrauchern durch be sondere Maßnahmen — und nebenbei bemerkt ist diese Belastung wahrscheinlich am stärksten für kleinere Firmen, die wir, wie wir wiederholt in der Be schäftigungsdebatte neulich sagten, fördern wollen, um mehr Stellen zu schaffen —, sondern auch die Vorbereitung von Gesetzen, die erforderliche For schung und schließlich die Kosten der Durchführung.
EUbookshop v2

It may not be extended beyond what is required to satisfy the creditor and to cover the costs of compulsory enforcement.
Sie darf nicht weiter ausgedehnt werden, als es zur Befriedigung des Gläubigers und zur Deckung der Kosten der Zwangsvollstreckung erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

Where the court rules on the costs of enforcement, the authorised bailiff shall also be a party to the proceedings.
Wenn das Gericht über die Kosten der Vollstreckung entscheidet, ist der beauftragte Gerichtsvollzieher ebenfalls Partei des Verfahrens.“
ParaCrawl v7.1

Third, funders will ask claimant’s counsel to prepare a budget for the case which will include arbitrators’ fees, legal fees, experts’ fees, costs of enforcement and all other costs necessary to see the case to the end, and will compare this figure to the minimum damages value for the case.
Dritte, Geldgeber werden Antragstellers Rat bitten, ein Budget für den Fall vorzubereiten, die Gebühren Schiedsrichter umfassen wird, Anwaltskosten, Expertenhonorare, Kosten für die Durchsetzung und alle anderen Kosten, die den Fall an das Ende zu sehen, und wird diese Zahl auf den minimalen Schäden Wert für den Fall vergleichen.
ParaCrawl v7.1

The auction will be closed as soon as the proceeds suffice to satisfy the creditor and to cover the costs of compulsory enforcement.
Die Versteigerung wird eingestellt, sobald der Erlös zur Befriedigung des Gläubigers und zur Deckung der Kosten der Zwangsvollstreckung hinreicht.
ParaCrawl v7.1

The final costs are unknown but, if the costs of enforcement are included, the total could easily reach $ 3 billion.
Die endgültigen Kosten sind nicht bekannt, aber wenn die Durchsetzungskosten einbezogen werden, könnte die Gesamtsumme leicht 3 Milliarden Dollar erreichen.
ParaCrawl v7.1

The share of drunk drivers decreased from 1.86% to 1.19% between 2004 and 2005.– The expenses consist of costs of enforcement and of administration.
Der Anteil alkoholisierter Fahrer sank zwischen 2004 und 2005 von 1,86 % auf 1,19 %.– Die Aufwendungen setzen sich aus den Kosten der Durchsetzungsmaßnahmen und den Verwaltungskosten zusammen.
EUbookshop v2

For similar reasons, we cannot introduce a provision on the cost of law enforcement measures in this directive, as proposed in Amendment No 39.
Aus ähnlichen Gründen können wir auch keine Bestimmung über die Kosten von Strafverfolgungsmaßnahmen in die Richtlinie aufnehmen, wie sie in Änderungsantrag 39 vorgeschlagen werden.
Europarl v8

It is very hard for smaller firms to obtain protection, since the costs of enforcing a patent are extremely high, and sometimes even 100 times greater than the costs of gaining the patent.
Für kleinere Unternehmen ist es sehr schwierig, ausreichenden Schutz zu erlangen, denn die Kosten für die Durchsetzung eines Patents sind äußerst hoch und manchmal sogar hundertmal höher als die Kosten für die Anmeldung des Patents.
Europarl v8

My original concerns were that the Commission’s proposals were too vague, would go too far and that the considerable costs of implementing and enforcing this directive could be pushed down the supply chain, leading to increased costs to industry and the consumer.
Ich hatte ursprünglich Bedenken, dass die Vorschläge der Kommission zu vage sein könnten, zu weit gehen würden und dass die mit der Um- und Durchsetzung dieser Richtlinie verbundenen hohen Kosten an die Marktteilnehmer am Ende der Versorgungskette weitergereicht werden und so bei der Branche und den Verbrauchern zu erhöhten Kosten führen würden.
Europarl v8

Please explain, taking into account, if possible, the effectiveness and costs of action to enforce rights.
Bitte erläutern Sie, soweit möglich, die Wirksamkeit und die Kosten des Tätigwerdens zur Durchsetzung der Rechte.
TildeMODEL v2018

This not only reduces the cost of enforcement but also permits the use of the administrative means of one country to the benefit of consumers from other countries and to prevent infringing traders from moving around.
Dadurch werden nicht nur die Durchsetzungskosten gesenkt, sondern es wird auch die Möglichkeit geschaffen, Verwaltungsmittel eines Landes zum Nutzen der Verbraucher aus anderen Ländern einzusetzen und Händler, die Verstöße begangen haben, daran zu hindern, zwischen EU-Ländern zu wechseln.
TildeMODEL v2018

In addition, the differences in legislation increase the cost and complexity of enforcement, whether by public authorities or by self-regulatory bodies.
Darüber hinaus erhöhen unterschiedliche Rechtsvorschriften die Kosten und die Schwierigkeit der Rechtsdurchsetzung durch staatliche Behörden oder auch durch Einrichtungen der Selbstkontrolle.
TildeMODEL v2018

In the case of liability, transaction costs, i.e. the costs of reaching and enforcing rules, is a matter of specific consideration.
Bei der Haftung verdienen die Transaktionskosten, d. h. die Kosten für die Erreichung und Durchsetzung von Regelungen, besondere Beachtung.
TildeMODEL v2018

In Europe, the costs of protecting and enforcing innovations remain too high.
In Europa sind die Kosten für den Schutz von Innovationen und die Durchsetzung der Schutzrechte nach wie vor zu hoch.
TildeMODEL v2018

However, the Commission will review this strategy in 2013 to identify whether a more binding approach towards the internalisation of external costs is conceivable in light of further likely falls in the cost of technology to enforce tolls.
Die Kommission wird diese Strategie in jedem Fall 2013 überprüfen, um zu ermitteln, ob ein verbindlicheres Konzept für die Internalisierung externer Kosten angesichts des wahrscheinlichen künftigen Rückgangs der Kosten für Mauteintreibungs­technologien denkbar ist.
TildeMODEL v2018

The recast should allow for harmonised application and cost-effective enforcement of the rules, including in the trans-national context, thus limiting distortion of competition, protecting the right of establishment and improving service quality and road safety.
Die Neufassung soll, auch im grenzüberschreitenden Verkehr, für eine harmonisierte Anwendung und kostengünstige Durchsetzung der Regeln sorgen und so die Wettbewerbsverzerrung in Grenzen halten, das Niederlassungsrecht schützen und die Qualität der Dienstleistung und die Verkehrsicherheit erhöhen.
TildeMODEL v2018

Thirdly, the costs of obtaining and enforcing an account preservation order in a cross-border situation are generally higher than in domestic cases, which deters creditors from recovering their claims abroad with the help of the judicial system.
Drittens liegen die Kosten der Erwirkung und Vollstreckung eines Beschlusses zur vorläufigen Kontenpfändung in Fällen mit grenzüberschreitendem Bezug im Allgemeinen über denen in innerstaatlichen Fällen, was Gläubiger davon abschreckt, ihre Forderungen im Ausland auf rechtlichem Wege einzutreiben.
TildeMODEL v2018

Neither are there grounds in the third paragraph for limiting the amount guaranteed to the outstanding balance and arrears: it should be possible for the surety to cover any amount which the consumer may have to face as a consequence of failure to comply with the contract (e.g. costs of enforcing an order).
Ebenso wenig ist es gerechtfertigt, in Absatz 3 den garantierten Betrag auf den noch nicht zurückgezahlten Kreditbetrag und auf sonstige rückständige Forderungen zu beschränken, da sich die Garantie auf jeglichen Betrag erstrecken muss, mit dem der Verbraucher infolge der Nicht­einhaltung des Vertrags konfrontiert ist (z.B. die Vollstreckungskosten).
TildeMODEL v2018

In this context, for the calculation of cost effectiveness of enforcement or campaigns, the quantitative factor coverage should be seen as the proportion of people reached, whilst the compliance stands for the proportion of these people that actually changed their behaviour as a result of such an action.
In diesem Zusammenhang sollte für die Berechnung der Kostenwirksam­keit von Durchsetzungsmaßnahmen oder Kampagnen die Abdeckungsrate als quantitativer Faktor mit dem Anteil der erreichten Verkehrsteilnehmer angenommen werden, während die Befolgungsrate als Anteil nur der Verkehrsteilnehmer betrachtet werden sollte, die ihr Verhalten infolge der betreffenden Maßnahmen tatsächlich geändert haben.
TildeMODEL v2018

This Proposal aims to ensure that the actual costs of enforcing an expulsion, where expulsion cannot be effected at the expense of the third party national, are covered by the Member State issuing the expulsion decision, in order to prevent any financial imbalances that may result from the application of Directive 2001/40/EC.
Ziel des Kommissionsvorschlags ist es sicherzustellen, dass die tatsächlichen Kosten der Durchführung einer Ausweisung in Fällen, in denen diese Kosten nicht dem betroffenen Drittstaatsangehörigen angelastet werden können, von dem Mitgliedstaat übernommen werden, der die Rückführungsentscheidung erlassen hat, um dergestalt jedes finanzielle Ungleichgewicht im Zusammenhang mit der Anwendung der Richtlinie 2001/40/EG zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

The new proposal for a Council Decision aims to ensure the actual costs of enforcing an expulsion, where expulsion cannot be effected at the expense of the third party national, are covered by the Member State issuing the expulsion decision, in order to prevent any financial imbalances that may result from the application of Directive 2001/40/EC.
Ziel des neuen Vorschlags für eine Entscheidung des Rates ist es sicherzustellen, dass die tatsächlichen Kosten der Durchführung einer Ausweisung in Fällen, in denen diese Kosten nicht dem betroffenen Drittstaatsangehörigen angelastet werden können, von dem Mitgliedstaat übernommen werden, der die Rückführungsentscheidung erlassen hat, um dergestalt jedes finanzielle Ungleichgewicht im Zusammenhang mit der Anwendung der Richtlinie 2001/40/EG zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

But they have found it increasingly hard to meet the costs of obtaining and enforcing patent rights.
Es wird jedoch immer schwerer für sie, die Kosten für die Anmeldung und Durchsetzung von Patentrech­ten zu tragen.
EUbookshop v2

Within the first type, the additional cost of enforcement, re-definitions of eligibility and active policing have to be balanced against the perceived need to maintain the levels of protection offered.
Zwischen den beiden Systemen ist außerdem abzuwägen zwischen der "Arbeitslosigkeitsfalle", die durch hohe Leistungen für Er werbslose entsteht, und der "Armutsfalle", in die Erwerbstätige beim zweiten Ansatz geraten können.
EUbookshop v2