Translation of "Cross-border worker" in German

If you worked as a cross-border worker, you shall claim benefits in your country of residence.
Waren Sie als Grenzgänger tätig, beantragen Sie Ihre Leistungen in Ihrem Aufenthaltsland.
ParaCrawl v7.1

The retired cross-border worker maintains his rights in the country in which he worked.
Ein Grenzgänger im Ruhestand behält Ansprüche in dem Land, in dem er gearbeitet hat.
Europarl v8

On average, a French cross-border worker is paid 44,879 euros per year, compared to 55,701 euros for a Belgian and 52,197 for a German.
Ein französischer Grenzgänger verdient durchschnittlich 44.879 Euro pro Jahr, gegenüber 55.701 Euro bei einem belgischen Grenzgänger und 52.197 Euro bei einem deutschen Grenzgänger.
ELRA-W0201 v1

However, the Committee believes that consideration should be given here not only to aspects related to pension funds' cross-border activities and worker mobility but also to the issues of pension body supervision and oversight, administrative costs and consumer information and protection.
Der EWSA ist jedoch der Ansicht, das dabei nicht nur Aspekte im Zusammenhang mit den grenzüberschreitenden Aktivitäten von Pensionsfonds und der Arbeitnehmermobilität eine Rolle spielen sollten, sondern auch Fragen bezüglich der Aufsicht und der Überwachung von Rentenkassen, der Verwaltungskosten, der Verbraucherinformation und des Verbraucherschutzes berücksichtigt werden sollte.
TildeMODEL v2018

If, for instance, somebody works as a cross-border worker in the domestic territory, that location could be regarded as a connection when it comes to exercising the right to vote.
Wird zum Beispiel eine Arbeitsleistung als Grenzpendler an einem Ort im Inland erbracht, ist dies der Anknüpfungspunkt für die Ausübung des Wahlrechts.
ParaCrawl v7.1

In these cases, you are allowed to exercise your right of option again. The procedure is the same than for a first-time cross-border worker.
In diesen Fällen können Sie Ihr Optionsrecht neu ausüben. Das Vorgehen ist gleich wie bei einem neuen Grenzgänger.
CCAligned v1

Are you a cross-border worker, are you moving to Switzerland or living abroad? We will be happy to advise you.
Sie sind Grenzgängerin oder Grenzgänger, reisen in die Schweiz ein oder ziehen ins Ausland? Wir beraten Sie gerne.
CCAligned v1

If during your last period of employment or self-employment you were a cross-border worker (living in a different EU country than the one in which you worked and returning there at least once a week), you should claim unemployment benefits in the country where you live, based on your working periods abroad.
Wenn Sie in Ihrer letzten unselbständigen oder selbständigen Beschäftigungsphase als Grenzgänger tätig waren (d.h. in einem anderen EU-Land gelebt haben als in dem, in dem Sie gearbeitet haben, und mindestens einmal pro Woche zurückgekehrt sind), sollten Sie die Leistungen bei Arbeitslosigkeit auf der Grundlage der Beschäftigungszeiten im Ausland in dem Land beantragen, in dem Sie wohnen.
ParaCrawl v7.1

If you work in one EU country but live in another and return there daily, or at least once a week, you count as a cross-border commuter under EU law (sometimes called cross-border or frontier worker).
Wenn Sie in einem EU-Land arbeiten und in einem anderen leben und täglich - oder zumindest einmal wöchentlich - dorthin zurückkehren, gelten Sie im EU-Recht als Grenzgänger.
ParaCrawl v7.1

One of the main conclusions of the work group was, that although the extent of internal (within the EU) cross-border worker mobility is effecting for the time being only a relatively small percentage of the population, the trend is definitely increasing.
Eines der Hauptergebnisse der Arbeitsgruppen war, dass, auch wenn das Ausmaß der internen (innerhalb der EU) grenzüberschreitenden Arbeitnehmermobilität bislang nur einen relativ kleinen Prozentsatz der Bevölkerung betrifft, der Trend in jedem Fall steigend ist.
ParaCrawl v7.1

If you worked for at least 2 years as a cross-border worker during the 5 years preceding retirement, you are entitled to healthcare both in your country of residence and in the country where you used to work.
Wenn Sie in den letzten fünf Jahren vor Ihrem Ruhestand mindestens zwei Jahre lang als Grenzgänger gearbeitet haben, haben Sie sowohl in Ihrem Wohnsitzland als auch in Ihrem früheren Beschäftigungsland Anspruch auf Gesundheitsversorgung.
ParaCrawl v7.1

You are a cross-border worker (employed or self-employed) if you work on one side of a national border but live on the other, and return home at least once a week.
Sie gelten als (beschäftigter oder selbstständig erwerbstätiger) Grenzgänger, wenn Sie auf einer Seite einer Staatsgrenze arbeiten, jedoch auf der anderen leben und mindestens einmal pro Woche nach Hause zurückkehren.
ParaCrawl v7.1

If alternative forms of employment are offered in a cross-border context, this can lead to unforeseen legal consequences. For example, if a cross-border worker works from home in his home country for more than one day a week, there is a risk that:
Werden alternative Arbeitsformen in einem grenzüberschreitenden Kontext angeboten, kann dies zu ungeahnten rechtlichen Konsequenzen führen. Wenn beispielsweise ein Grenzgänger mehr als einen Tag pro Woche in seinem Wohnsitzland von zu Hause aus arbeitet, besteht die Gefahr, dass:
CCAligned v1

What is new is that cross-border workers' family members are also getting rights.
Neu ist, dass auch Familienangehörige von Grenzgängern Ansprüche erwerben.
Europarl v8

This provision is particularly important for cross-border workers.
Diese Regelung ist vor allem für Grenzgänger von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

In the case of cross-border services, posted workers are protected by the EU provisions on the posting of workers.
Bei grenzüberschreitenden Dienstleistungen sind die entsandten Arbeitnehmer durch die EU-Entsende­bestimmungen geschützt.
TildeMODEL v2018

Most of these agreements concern temporary staff, trainees, seasonal and cross-border workers.
Die meisten dieser Abkommen betreffen Zeitarbeitskräfte, Auszubildende, Saisonarbeitnehmer und Grenzgänger.
TildeMODEL v2018

45% of domestic employment is thus accounted for by cross-border workers.
Insgesamt sind 45% des Arbeitsmarkts von Grenzgängern besetzt.
ELRA-W0201 v1

The problem interests some 200 000 to 300 000 people, cross-border workers for the most part.
Davon be­troffen sind 200 000 bis 300 000 Personen, zumeist Grenzgänger.
EUbookshop v2

These cross-border workers are very seriously affected by the most recent deteriorations in Swiss pension schemes.
Diese Grenzgänger sind von jüngsten Verschlechterungen der schweizerischen Pensionsregelungen massiv betroffen.
Europarl v8

The Greater Region is the cross-border region with the largest number of cross-border workers in the EU.
Die Großregion ist EU-weit die grenzüberschreitende Region mit der größten Anzahl an Grenzgängern.
ParaCrawl v7.1

Coronavirus: work from home, what fiscal impact for cross-border workers?
Coronavirus: Heimarbeit, welche steuerlichen Auswirkungen hat dies auf die Grenzgänger?
CCAligned v1

Moreover, the analysis points to a pronounced sectoral concentration of cross-border workers.
Die Analyse weist auf eine ausgeprägte sektorale Konzentration beim grenzüberschreitenden Pendeln hin.
ParaCrawl v7.1

The border regions with their problems of cross-border workers and cross-border infrastructure would simply be neglected.
Die Grenzregionen würden wir alleine lassen mit den Problemen der Grenzpendler und der grenzüberschreitenden Infrastrukturen.
Europarl v8

Thus, accession to the European Union will bring better, larger pensions for many cross-border workers.
Der EU-Beitritt kann also für zahlreiche Grenzgänger zu einer Verbesserung und Erhöhung der Renten führen.
Europarl v8

Between 2002 and 2014, the number of incoming cross-border workers increased by an average of 4% per year.
Zwischen 2002 und 2014 hat die Anzahl der Grenzgänger im Schnitt jährlich um 4% zugelegt.
ELRA-W0201 v1

This is especially the case for enterprises which are established in several Member States or which employ cross-border workers.
Das gilt ganz besonders für Unternehmen, die Niederlassungen in mehreren Mitgliedstaaten besitzen oder Grenzgänger beschäftigen.
TildeMODEL v2018