Translation of "Dallied" in German

I knew he dallied time to time.
Ich weiß, er hatte ab und zu was laufen.
OpenSubtitles v2018

He dallied in Monroe, Louisiana, and Pine Bluff, Arkansas, before turning up at your father's place.
Er war in Monroe Louisiana und Pine Bluff, Arkansas bevor er bei deinem Vater auftauchte.
OpenSubtitles v2018

And there were damsels and young girls there... who dallied with them to their hearts' content... so that they had what young men desire.
Und dort waren junge Frauen und Mädchen, die nach Herzenslust mit ihnen spielten. Sodass sie alles hatten, was junge Männer sich wünschen.
OpenSubtitles v2018

Reputable sources say it is why odysseus himself dallied so long on circe's island.
Verlässliche Quellen sagen, das kommt daher, weil Odysseus selbst so lange auf Circes Insel war.
OpenSubtitles v2018

After the World Cup, I dallied with the idea of stopping, but then went on to win the European Championship and took part in two more World Cups, but I really was far less motivated than before.
Ich habe nach der WM mit dem Gedanken gespielt, aufzuhören, habe dann aber noch die Europameisterschaft gewonnen und an zwei Weltcups teilgenommen, war jedoch deutlich weniger motiviert als vorher.
ParaCrawl v7.1

So I dallied, neither giving Ann the comfort that she needed nor forming a clear picture of what I wanted to do.
Also habe ich es nicht gehabt, weder den Komfort zu geben, den sie brauchte, noch ein klares Bild von dem, was ich machen wollte.
ParaCrawl v7.1