Translation of "Demographic" in German

We must face our own, demographic crisis, in the best possible way.
Wir müssen uns unserer eigenen demografischen Krise auf bestmögliche Weise stellen.
Europarl v8

This is also important from the point of view of demographic trends.
Diese Feststellung ist auch wichtig im Hinblick auf die demografische Entwicklung.
Europarl v8

A very important factor is Europe's demographic challenge.
Ein sehr bedeutender Faktor ist Europas demographische Herausforderung.
Europarl v8

The Roma population has, moreover, displayed the typical trait of demographic growth.
Die Bevölkerung der Roma zeigt außerdem die typischen Ausmaße demografischen Wachstums.
Europarl v8

This is even more important if you look at the demographic perspectives.
Das gilt umso mehr, wenn man die demographischen Perspektiven betrachtet.
Europarl v8

We must also consider the demographic situation in the applicant countries, those countries which want to join the European Union.
Auch die demographischen Daten der Beitrittskandidaten müssen berücksichtigt werden.
Europarl v8

We are all obviously aware of the current demographic crisis.
Die gegenwärtige demographische Krise ist uns offensichtlich bewusst.
Europarl v8

New instruments are required to tackle the demographic problems in rural areas.
Wir brauchen neue Instrumente zur Lösung der demografischen Probleme im ländlichen Raum.
Europarl v8

The demographic situation is not in our favour either.
Die demografische Situation gestaltet sich auch nicht zu unseren Gunsten.
Europarl v8

Demographic trends are going to create a time-bomb for the decision-makers of the future.
Die demographischen Trends schaffen für die künftigen Entscheidungsträger eine Zeitbombe.
Europarl v8

Demographic change is a major challenge for our economies.
Der demografische Wandel ist eine große Herausforderung für unsere Volkswirtschaften.
Europarl v8

The European Union must prepare itself for future demographic challenges.
Die Europäische Union muss sich auf kommende demografische Herausforderungen vorbereiten.
Europarl v8

The new Member States have increased the Union's economic and demographic strength.
Die neuen Mitgliedstaaten haben die wirtschaftliche und demographische Stärke der Union verbessert.
Europarl v8

Demographic evolution is, within safe limits, something which is predictable.
Die demographische Entwicklung ist im Rahmen bestimmter Sicherheitgrenzen vorhersehbar.
Europarl v8

This is an increase which is out of all proportion with the demographic development of the country.
Eine solche Zunahme steht natürlich in keinem Verhältnis zur demographischen Entwicklung des Landes.
Europarl v8

Everyone talks about demographic development.
Alle reden über die demographische Entwicklung.
Europarl v8

Secondly, I do feel that there is something missing from the Commission report, namely the demographic aspect.
Zweitens vermisse ich in dem Kommissionsbericht die demographische Komponente.
Europarl v8

The demographic situation is simply an outcome of the interest or lack of interest shown by the state in the next generation.
Die demografische Entwicklung eines Landes ist Spiegelbild seines Interesses an der nächsten Generation.
Europarl v8

These challenges are demographic decline and the ageing of Europe's population.
Diese Herausforderungen sind der demografische Rückgang und die Überalterung der europäischen Bevölkerung.
Europarl v8

With this scenario, specific issues such as demographic changes may not be able to be taken sufficiently into account.
Besonderheiten wie beispielsweise die demografische Entwicklung könnten dann möglicherweise nicht genügend berücksichtigt werden.
Europarl v8

This is particularly important today, at a time of demographic crisis in Europe.
Das ist angesichts der demografischen Krise in Europa insbesondere heute sehr wichtig.
Europarl v8

Of course we should not underestimate demographic change.
Natürlich dürfen wir die demographische Entwicklung nicht unterschätzen.
Europarl v8

What will be the effects of this demographic evolution?
Welcher Art werden die Auswirkungen dieser demographischen Entwicklung sein?
Europarl v8