Translation of "Dissolution of the company" in German
																						Any
																											liquidation
																											begins
																											with
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Die
																											Liquidation
																											beginnt
																											mit
																											der
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						This
																											requires
																											dissolution
																											of
																											the
																											company
																											in
																											the
																											state
																											of
																											departure
																											and
																											reincorporation
																											in
																											the
																											state
																											of
																											arrival.
																		
			
				
																						Hierzu
																											bedarf
																											es
																											der
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft
																											im
																											Wegzugsstaat
																											und
																											der
																											Neugründung
																											im
																											Zuzugsstaat.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											project
																											was
																											stopped
																											by
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company,
																											announced
																											on
																											16
																											April
																											2013.
																		
			
				
																						Mit
																											der
																											Ankündigung
																											der
																											Auflösung
																											des
																											Unternehmens
																											am
																											16.
																											April
																											2013
																											wurde
																											das
																											Projekt
																											vorerst
																											gestoppt.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						After
																											the
																											last
																											of
																											the
																											Kellogg
																											interests
																											of
																											Pullman-Kellogg
																											were
																											spun
																											off,
																											and
																											after
																											the
																											railcar
																											manufacturing
																											plants
																											were
																											sold,
																											and
																											with
																											the
																											formal
																											dissolution
																											of
																											the
																											old
																											Pullman
																											Company
																											(the
																											operating
																											company
																											from
																											the
																											1944
																											split),
																											the
																											remaining
																											portions
																											of
																											the
																											Pullman
																											interests
																											were
																											spun
																											off
																											in
																											May
																											1985
																											by
																											Waste
																											Management,
																											Inc.,
																											into
																											a
																											new
																											Pullman
																											Company.
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											Abtrennung
																											der
																											letzten
																											Kellogg-Geschäftsbereiche
																											von
																											Pullman-Kellogg,
																											dem
																											Verkauf
																											aller
																											Eisenbahnwagenfertigungsstätten
																											und
																											der
																											förmlichen
																											Auflösung
																											der
																											alten
																											"Pullman
																											Company"
																											(der
																											Schlafwagenbetriebsgesellschaft,
																											die
																											aus
																											der
																											Aufteilung
																											1944
																											hervorgegangen
																											war)
																											trennte
																											die
																											"Waste
																											Management,
																											Inc."
																											die
																											verbleibenden
																											Pullman-Geschäftsbereiche
																											im
																											Mai
																											1985
																											als
																											neue
																											"Pullman
																											Company"
																											ab.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Due
																											to
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											main
																											shareholders
																											are
																											State-owned
																											enterprises
																											and
																											that
																											the
																											directors
																											appointed
																											by
																											these
																											shareholders
																											hold
																											a
																											disproportionate
																											and
																											controlling
																											number
																											of
																											positions
																											in
																											the
																											Board
																											of
																											Directors,
																											it
																											was
																											found
																											that
																											the
																											State
																											could
																											exert
																											significant
																											influence
																											on
																											the
																											company’s
																											business
																											decisions
																											regarding
																											day
																											to
																											day
																											management
																											as
																											well
																											as
																											on
																											profit
																											distribution,
																											issuing
																											of
																											new
																											shares,
																											capital
																											increases,
																											amendment
																											of
																											the
																											Articles
																											of
																											Association
																											and
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company,
																											and
																											that
																											therefore,
																											such
																											decisions
																											were
																											not
																											made
																											in
																											response
																											to
																											market
																											signals.
																		
			
				
																						Da
																											es
																											sich
																											bei
																											den
																											Hauptanteilseignern
																											um
																											Unternehmen
																											im
																											Staatsbesitz
																											handelt
																											und
																											die
																											von
																											diesen
																											Anteilseignern
																											benannten
																											Direktoren
																											eine
																											unverhältnismäßig
																											hohe
																											Zahl
																											von
																											Sitzen
																											und
																											damit
																											die
																											Kontrolle
																											im
																											Vorstand
																											innehaben,
																											wurde
																											die
																											Auffassung
																											vertreten,
																											dass
																											der
																											Staat
																											die
																											Geschäftsentscheidungen
																											des
																											Unternehmens
																											erheblich
																											beeinflussen
																											konnte,
																											und
																											zwar
																											sowohl
																											was
																											das
																											Tagesgeschäft
																											betrifft
																											als
																											auch
																											was
																											die
																											Gewinnverteilung,
																											die
																											Ausgabe
																											neuer
																											Aktien,
																											Kapitalerhöhungen,
																											Änderungen
																											des
																											Gesellschaftervertrages
																											und
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Unternehmens
																											angeht,
																											und
																											dass
																											diese
																											Entscheidungen
																											somit
																											nicht
																											aufgrund
																											von
																											Marktsignalen
																											getroffen
																											wurden.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											extraordinary
																											shares
																											gave
																											the
																											shareholder
																											a
																											preferential
																											right
																											in
																											the
																											allocation
																											of
																											profit
																											and
																											repayment
																											of
																											capital
																											in
																											the
																											event
																											of
																											dissolution
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Vorzugsaktien
																											räumen
																											dem
																											Aktionär
																											Vorrang
																											bei
																											der
																											Gewinnausschüttung
																											und
																											der
																											Rückzahlung
																											des
																											Kapitals
																											bei
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft
																											ein.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											laws
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											require
																											a
																											company
																											to
																											be
																											formed
																											by
																											more
																											than
																											one
																											member,
																											the
																											fact
																											that
																											all
																											the
																											shares
																											are
																											held
																											by
																											one
																											person
																											or
																											that
																											the
																											number
																											of
																											members
																											has
																											fallen
																											below
																											the
																											legal
																											minimum
																											after
																											incorporation
																											of
																											the
																											company
																											shall
																											not
																											lead
																											to
																											the
																											automatic
																											dissolution
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Verlangen
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											für
																											die
																											Gründung
																											einer
																											Gesellschaft
																											das
																											Zusammenwirken
																											mehrerer
																											Gesellschafter,
																											so
																											hat
																											die
																											Vereinigung
																											aller
																											Aktien
																											in
																											einer
																											Hand
																											oder
																											das
																											Absinken
																											der
																											Zahl
																											der
																											Gesellschafter
																											unter
																											die
																											gesetzliche
																											Mindestzahl
																											nach
																											der
																											Gründung
																											der
																											Gesellschaft
																											nicht
																											ohne
																											weiteres
																											deren
																											Auflösung
																											zur
																											Folge.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											this
																											respect
																											it
																											is
																											noted
																											that
																											Article
																											141
																											of
																											the
																											Iranian
																											Amendment
																											Bill
																											of
																											Commercial
																											Code
																											requires
																											the
																											shareholder
																											to
																											decide
																											on
																											the
																											dissolution
																											or
																											continuation
																											of
																											the
																											company
																											whenever
																											any
																											company
																											has
																											to
																											allocate
																											at
																											least
																											half
																											of
																											its
																											capital
																											to
																											cover
																											losses
																											occurred.
																		
			
				
																						In
																											dieser
																											Hinsicht
																											ist
																											festzustellen,
																											dass
																											der
																											Anteilseigner
																											nach
																											Artikel
																											141
																											des
																											iranischen
																											Ergänzungsgesetzes
																											zum
																											Handelsgesetzbuch
																											(„Iranian
																											Amendment
																											Bill
																											of
																											Commercial
																											Code“)
																											entscheiden
																											muss,
																											ob
																											ein
																											Unternehmen
																											aufgelöst
																											oder
																											weitergeführt
																											werden
																											soll,
																											wenn
																											das
																											betreffende
																											Unternehmen
																											die
																											Hälfte
																											oder
																											mehr
																											seines
																											Kapitals
																											aufwenden
																											muss,
																											um
																											entstandene
																											Verluste
																											zu
																											decken.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											fact,
																											according
																											to
																											this
																											submission,
																											in
																											a
																											cross-border
																											business
																											combination
																											scenario,
																											the
																											goodwill
																											that
																											would
																											arise
																											would,
																											in
																											all
																											likelihood,
																											be
																											located
																											abroad,
																											more
																											precisely
																											in
																											the
																											foreign
																											permanent
																											establishment
																											resulting
																											from
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											target
																											company.
																		
			
				
																						Dieser
																											Stellungnahme
																											zufolge
																											würde
																											nämlich
																											der
																											bei
																											einer
																											grenzüberschreitenden
																											Unternehmensverschmelzung
																											zu
																											verbuchende
																											Geschäfts-
																											oder
																											Firmenwert
																											höchstwahrscheinlich
																											im
																											Ausland,
																											genauer
																											gesagt
																											bei
																											der
																											ständigen
																											Niederlassung
																											im
																											Ausland,
																											die
																											aus
																											der
																											Auflösung
																											des
																											Zielunternehmens
																											hervorgeht,
																											anfallen.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											dissolution
																											of
																											the
																											target
																											company
																											would
																											also
																											be
																											previously
																											inspected
																											by
																											the
																											Chilean
																											tax
																											authorities,
																											which
																											is
																											an
																											additional
																											obstacle
																											that
																											discourages
																											and
																											could
																											significantly
																											delay
																											the
																											completion
																											of
																											such
																											transactions,
																		
			
				
																						Außerdem
																											prüfen
																											die
																											chilenischen
																											Steuerbehörden
																											vorab
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Zielunternehmens,
																											was
																											ein
																											weiters
																											Hindernis
																											darstellt,
																											das
																											abschreckend
																											wirkt
																											und
																											die
																											Durchführung
																											dieser
																											Transaktionen
																											beträchtlich
																											verzögern
																											kann.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						This
																											omission
																											may
																											have
																											critical
																											consequences
																											in
																											particular
																											when
																											the
																											register
																											of
																											the
																											branch
																											is
																											not
																											notified
																											about
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company
																											and
																											consequently
																											the
																											register
																											provides
																											misleading
																											information
																											to
																											third
																											parties.
																		
			
				
																						Dies
																											kann
																											ernsthafte
																											Konsequenzen
																											mit
																											sich
																											bringen,
																											insbesondere
																											wenn
																											das
																											Register
																											einer
																											Zweigniederlassung
																											nicht
																											über
																											die
																											Auflösung
																											des
																											Unternehmens
																											benachrichtigt
																											wird
																											und
																											infolgedessen
																											Dritten
																											irreführende
																											Informationen
																											zur
																											Verfügung
																											stellt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						After
																											the
																											last
																											of
																											the
																											Kellogg
																											interests
																											of
																											Pullman-Kellogg
																											were
																											spun
																											off,
																											and
																											after
																											the
																											railcar
																											manufacturing
																											plants
																											were
																											sold,
																											and
																											with
																											the
																											formal
																											dissolution
																											of
																											the
																											old
																											Pullman
																											Company
																											(the
																											operating
																											company
																											from
																											the
																											1944
																											split),
																											the
																											remaining
																											portions
																											of
																											the
																											Pullman
																											interests
																											were
																											spun
																											off
																											in
																											May
																											1985
																											by
																											Signal
																											into
																											a
																											new
																											Pullman
																											Company.
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											Abtrennung
																											der
																											letzten
																											Kellogg-Geschäftsbereiche
																											von
																											Pullman-Kellogg,
																											dem
																											Verkauf
																											aller
																											Eisenbahnwagenfertigungsstätten
																											und
																											der
																											förmlichen
																											Auflösung
																											der
																											alten
																											Pullman
																											Company
																											(der
																											Schlafwagenbetriebsgesellschaft,
																											die
																											aus
																											der
																											Aufteilung
																											1944
																											hervorgegangen
																											war)
																											trennte
																											die
																											Waste
																											Management,
																											Inc.
																											die
																											verbleibenden
																											Pullman-Geschäftsbereiche
																											im
																											Mai
																											1985
																											als
																											neue
																											Pullman
																											Company
																											ab.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						The
																											state
																											of
																											departure
																											may
																											close
																											such
																											register
																											only
																											upon
																											proof
																											of
																											dissolution
																											of
																											the
																											company
																											in
																											accordance
																											with
																											the
																											laws
																											of
																											a
																											Member
																											State
																											having
																											jurisdiction.
																		
			
				
																						Der
																											Wegzugsstaat
																											kann
																											diese
																											Registereintragungen
																											erst
																											aufgrund
																											des
																											Nachweises
																											über
																											die
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft
																											nach
																											den
																											für
																											die
																											Gesellschaft
																											maßgebenden
																											Rechtsvorschriften
																											eines
																											Mitgliedstaats
																											löschen.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Where
																											the
																											relevant
																											law
																											requires
																											a
																											company
																											to
																											be
																											formed
																											by
																											more
																											than
																											one
																											member,
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											number
																											of
																											members
																											has
																											fallen
																											below
																											the
																											legal
																											minimum
																											may
																											not
																											lead
																											to
																											the
																											automatic
																											dissolution
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Verlangen
																											die
																											Rechtsvorschriften
																											eines
																											Mitgliedstaates
																											ein
																											Zusammmenwirken
																											mehrerer
																											Gesellschafter,
																											so
																											kann
																											eine
																											Auflösung
																											von
																											Rechts
																											wegen
																											nur
																											bei
																											Absinken
																											der
																											Zahl
																											der
																											Gesellschafter
																											unter
																											die
																											gesetzliche
																											Mindestzahl
																											ausgesprochen
																											werden.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						The
																											previous
																											paragraph
																											does
																											not
																											apply
																											to
																											income
																											of
																											the
																											spouses
																											from
																											companies
																											in
																											which
																											they
																											have
																											holdings
																											if:
																											-
																											the
																											company
																											was
																											set
																											up
																											under
																											Law
																											No
																											328/1976,
																											-
																											the
																											holding
																											of
																											either
																											spouse
																											derives
																											from
																											inheritance,
																											-
																											both
																											spouses
																											had
																											holdings
																											in
																											the
																											company
																											for
																											at
																											least
																											the
																											two
																											years
																											directly
																											preceding
																											the
																											dissolution
																											of
																											their
																											marriage,
																											-
																											the
																											company
																											was
																											formed
																											by
																											merger
																											of
																											the
																											spouses'
																											individual
																											enterprises,
																											which
																											operated
																											in
																											dependently
																											for
																											at
																											least
																											the
																											two
																											years
																											preceding
																											the
																											dissolution
																											of
																											their
																											marriage.
																		
			
				
																						Die
																											Bestimmungen
																											des
																											vorstehenden
																											Absatzes
																											gelten
																											nicht
																											für
																											Einkommen
																											der
																											Ehegatten,
																											die
																											aus
																											Gesellschaften,
																											an
																											denen
																											beide
																											beteiligt
																											sind,
																											stammen,
																											wenn
																											a)
																											die
																											Gesellschaft
																											gemäß
																											dem
																											Gesetz
																											Nr.
																											328/1976
																											gegründet
																											wurde,
																											b)
																											die
																											Beteiligung
																											eines
																											der
																											Ehegatten
																											aus
																											einer
																											Erbschaft
																											stammt,
																											c)
																											die
																											Ehegatten
																											bereits
																											in
																											einem
																											Zeitraum
																											von
																											mindestens
																											zwei
																											Jahren
																											vor
																											ihrer
																											Ehe
																											schließung
																											an
																											der
																											Gesellschaft
																											beteiligt
																											waren,
																											d)
																											die
																											Gesellschaft
																											aus
																											dem
																											Zusammenschluß
																											von
																											Einzelunternehmen
																											der
																											Ehegatten,
																											die
																											mindestens
																											während
																											zwei
																											Jahren
																											vor
																											ihrer
																											Eheschließung
																											als
																											eigenständige
																											Betriebe
																											geführt
																											wurden,
																											hervorgegangen
																											¡st.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						"Within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											harmonization
																											of
																											company
																											law,
																											based
																											on
																											Article
																											54
																											of
																											the
																											Treaty
																											of
																											Rome,
																											the
																											Commission
																											plans
																											to
																											examine
																											which
																											measures
																											would
																											be
																											appropriate
																											In
																											order
																											to
																											facilitate
																											the
																											transfer
																											of
																											the
																											head
																											office
																											of
																											a
																											company
																											from
																											one
																											Member
																											State
																											to
																											another
																											Member
																											State
																											without
																											dissolution
																											of
																											the
																											company
																											In
																											question."
																		
			
				
																						Im
																											Rahmen
																											der
																											Harmonisierung
																											des
																											Gesellschaftsrechts
																											beabsichtigt
																											die
																											Kommission
																											eine
																											Prüfung
																											von
																											Massnahmen,
																											die
																											geeignet
																											sind,
																											die
																											Sitzverlegung
																											aus
																											einem
																											Mitgliedstaat
																											in
																											einen
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											ohne
																											Auflösung
																											der
																											betreffenden
																											Gesellschaft
																											zu
																											erleichtern.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						These
																											days,
																											this
																											duty
																											is
																											usually
																											being
																											discharged
																											by
																											the
																											notary
																											public
																											who
																											has
																											been
																											asked
																											to
																											draw
																											up
																											the
																											decision
																											on
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Der
																											Liquidator
																											ist
																											des
																											Weiteren
																											verpflichtet,
																											die
																											Liquidation
																											unverzüglich
																											ins
																											Handelsregister
																											eintragen
																											zu
																											lassen,
																											was
																											dieser
																											Tage
																											oft
																											direkt
																											von
																											dem
																											Notar
																											vorgenommen
																											wird,
																											der
																											die
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft
																											aufsetzt.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						The
																											dissolution
																											of
																											the
																											Vulkan
																											company
																											was
																											entered
																											into
																											the
																											trade
																											register
																											with
																											the
																											Harburg
																											municipal
																											court
																											on
																											30
																											June
																											1939.
																		
			
				
																						Die
																											Löschung
																											der
																											Firma
																											"Vulkan"
																											wurde
																											schließlich
																											am
																											30.
																											Juni
																											1939
																											in
																											das
																											Handelsregister
																											beim
																											Amtsgericht
																											Harburg
																											eingetragen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											some
																											cases,
																											the
																											system
																											of
																											sanctions
																											may
																											even
																											end
																											in
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						In
																											einigen
																											Fällen,
																											das
																											System
																											der
																											Sanktionen
																											können
																											auch
																											in
																											der
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft
																											zu
																											beenden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						After
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company,
																											Mr.
																											zu
																											Jeddeloh
																											became
																											a
																											Celli
																											dealer
																											and
																											reinforced
																											the
																											sales
																											network
																											with
																											suppliers
																											dedicated
																											to
																											the
																											sale
																											of
																											agricultural
																											machinery.
																		
			
				
																						Nach
																											der
																											Auflösung
																											des
																											Unternehmens
																											übernahm
																											Herr
																											Holger
																											zu
																											Jeddeloh
																											die
																											Vertretung
																											von
																											Celli
																											und
																											stärkte
																											das
																											Vertriebsnetz
																											durch
																											Werksvertretungen
																											für
																											den
																											Verkauf
																											von
																											Landmaschinen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Powers
																											vested
																											in
																											the
																											Shareholders
																											Meeting:
																											passage
																											of
																											resolutions
																											pertaining
																											to
																											amendments
																											to
																											the
																											articles
																											of
																											incorporation,
																											approval
																											of
																											new
																											associates,
																											disposal
																											of
																											shareholdings,
																											dissolution
																											of
																											the
																											company,
																											and
																											disposal
																											of
																											the
																											company's
																											assets
																											upon
																											liquidation
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Die
																											Gesellschafterversammlung
																											beschließt
																											über
																											die
																											Änderungen
																											des
																											Gesellschaftsvertrags,
																											die
																											Aufnahme
																											weiterer
																											Gesellschafter,
																											die
																											Verfügung
																											über
																											Geschäftsanteile,
																											die
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft
																											und
																											die
																											Verwendung
																											des
																											Gesellschaftsvermögens
																											bei
																											Auflösung
																											der
																											Gesellschaft.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						We
																											will
																											cover
																											complex
																											economic
																											services
																											from
																											establishing
																											a
																											company
																											through
																											the
																											bookkeeping
																											up
																											to
																											the
																											dissolution
																											of
																											the
																											company.
																		
			
				
																						Wir
																											decken
																											komplex
																											die
																											ökonomischen
																											Dienste
																											von
																											der
																											Gründung
																											der
																											Gesellschaft
																											über
																											die
																											Buchhaltungsführung
																											bis
																											zur
																											Liquidation
																											der
																											Gesellschaft.
															 
				
		 CCAligned v1