Translation of "Distant" in German

We know that both of these seem distant goals at the moment.
Wir wissen, dass beide Ziele derzeit fern erscheinen.
Europarl v8

The citizens of the Union often perceive it as distant and bureaucratic.
Die Bürger der Union sehen diese oft als ferne und bürokratische Einrichtung.
Europarl v8

Indeed, we have not yet been able to realise this distant dream within our own Europe.
Diesen fernen Traum können wir selbst in unserem eigenen Europa nicht immer verwirklichen.
Europarl v8

Nevertheless, this objective remains very distant, and I have the following questions:
Nichtsdestotrotz bleibt diese Zielsetzung in weiter Ferne und ich habe dazu folgende Fragen:
Europarl v8

The 20-20-20 target will otherwise grow ever more distant.
Das Ziel 20-20-20 rückt sonst in immer weitere Ferne.
Europarl v8

Cable-laying in such distant areas is quite unthinkable.
Eine Verkabelung dieser weiten Bereiche ist völlig unvorstellbar.
Europarl v8

The seeds of human rights violations lie in history, sometimes in distant history.
Die Ursprünge der Menschenrechtsverletzungen liegen in der Vergangenheit, manchmal in ferner Vergangenheit.
Europarl v8

Their door to our Union might sometimes be a very distant one.
Die Tür zu unserer Union liegt für sie vielleicht manchmal sehr weit weg.
Europarl v8

We may face the same problem with Italy in the immediate or more distant future.
In unmittelbarer oder fernerer Zukunft werden wir vielleicht dasselbe Problem mit Italien haben.
Europarl v8

We are not talking about the very distant future.
Wir sprechen nicht über die entfernte Zukunft.
Europarl v8

A new Treaty is just as distant a prospect today as it was eight months ago.
Ein neuer Vertrag ist heute ebenso weit entfernt wie vor acht Monaten.
Europarl v8

But that day is in the distant future.
Dieser Zeitpunkt liegt noch in weiter Ferne.
Europarl v8

Train tickets to distant destinations often have to be purchased outside the country of departure.
Fahrkarten zu weit entfernten Bestimmungsorten muss man häufig außerhalb des Abfahrtslandes kaufen.
Europarl v8

The prospects for sustainable development in Europe appear to be a distant hope.
Die Perspektiven der nachhaltigen Entwicklung in Europa scheinen eine ferne Hoffnung zu sein.
Europarl v8

Women often see EU decision-making as too distant, abstract and highfalutin.
Frauen empfinden den EU-Entscheidungsprozess oft als zu weit entfernt, abstrakt und hochtrabend.
Europarl v8

For ordinary neighbours the EU is becoming a distant land.
Die EU wird für ganz normale Nachbarn zu einem fernen Land.
Europarl v8

Austria does not simply want to keep its ecopoint system well into the distant future.
Österreich will nicht einfach nur sein Ökopunktesystem bis in ferne Zukunft retten.
Europarl v8

We tend to be criticised for being distant.
Häufig werden wir kritisiert, dass wir weit entfernt sind.
Europarl v8

Membership is a distant goal, and it is not on our immediate agenda.
Die EU-Mitgliedschaft ist ein fernes Ziel und steht nicht unmittelbar auf unserer Tagesordnung.
Europarl v8

Modern methods of preservation make the export of meat even to distant areas thoroughly feasible.
Moderne Konservierungstechnik erlaubt durchaus den Export von Fleisch auch in entfernte Regionen.
Europarl v8

For the great majority of humanity it is still a distant dream.
Für die große Mehrheit der Menschheit ist es noch ein ferner Traum.
Europarl v8