Translation of "Distinct impression" in German

One occasionally has the distinct impression that nobody is listening to anyone else.
Ganz offensichtlich entsteht manchmal der Eindruck, dass man von niemandem erhört wird.
Europarl v8

I get the distinct impression, snooks, that you don't like me.
Ich habe das Gefühl, Sie mögen mich nicht.
OpenSubtitles v2018

Look, I get the distinct impression that you like Tommy.
Ich habe den eindeutigen Eindruck, dass Sie Tommy mögen.
OpenSubtitles v2018

I got the distinct impression she was hiding something.
Ich habe das sichere Gefühl, dass sie uns etwas verschweigt.
OpenSubtitles v2018

I get the distinct impression she doesn't like me.
Ich habe den deutlichen Eindruck, sie mag mich nicht.
OpenSubtitles v2018

I was under the distinct impression that this man needed cheering up.
Ich hatte den Eindruck, daß dieser Mann aufgeheitert werden müßte.
OpenSubtitles v2018

I'm getting the distinct impression, Lex, that you don't want me here.
Ich bekomme das bestimmte Gefühl, dass du mich hier nicht haben willst.
OpenSubtitles v2018

I don't know why, but I have the distinct impression that I was expected.
Irgendwie habe ich das Gefühl, dass Sie mich erwartet haben.
OpenSubtitles v2018

Why do I get the distinct impression you're acting as some kind of escort?
Ich gewinne zunehmend den Eindruck, dass du wie eine Eskorte fungierst.
OpenSubtitles v2018

I got the distinct impression you rather like being left undone.
Ich habe den klaren Eindruck, dass du es gerne unfertig hast.
OpenSubtitles v2018

Why do I get the distinct impression that he's lying?
Wieso habe ich irgendwie das Gefühl, dass er lügt?
OpenSubtitles v2018

The distinct depth impression of the wide-angle images offers room for creative photography.
Der ausgeprägte Tiefeneindruck der Weitwinkelaufnahmen bietet Raum für kreatives Fotografieren.
ParaCrawl v7.1

The distinct depth impression provides adequate space for creative photography.
Der ausgeprägte Tiefeneindruck bietet Raum für kreative Eindrücke.
ParaCrawl v7.1

The satin dark-silver grille makes a distinct impression on any road.
Der Kühlergrill in Satin-Dunkelsilber macht auf jeder Straße Eindruck.
ParaCrawl v7.1

Yeah, I get the, uh, distinct impression you guys don't want any part of this, huh?
Ja, ich habe stark den Eindruck, Sie wollen damit nichts zu tun haben.
OpenSubtitles v2018

And now I have the distinct impression that you guys have nothing planned for me.
Und nun habe ich das seltsame Gefühl, dass ihr für mich heute nichts vorbereitet habt.
OpenSubtitles v2018

I'm getting the distinct impression you don't want us to find your son-in-law.
Ich hab den Eindruck, Sie wollen gar nicht, dass wir Ihren Schwiegersohn finden.
OpenSubtitles v2018

And I got the distinct impression from that phone call... that you've lost a lot of money financing a television series based on your books.
Und ich habe den Eindruck, dass Sie eine Menge Geld mit einer TV-Serie verloren haben.
OpenSubtitles v2018