Translation of "Does not constitute" in German
																						It
																											is
																											quite
																											unreasonable
																											and
																											does
																											not
																											constitute
																											a
																											proper
																											use
																											of
																											EU
																											funds.
																		
			
				
																						Das
																											ist
																											völlig
																											unvernünftig
																											und
																											auch
																											kein
																											vernünftiger
																											Einsatz
																											der
																											Mittel
																											der
																											Union.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											does
																											not
																											therefore
																											constitute
																											a
																											general
																											measure.
																		
			
				
																						Es
																											stellt
																											also
																											keine
																											allgemeine
																											Maßnahme
																											dar.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											statement
																											you
																											are
																											aware
																											of,
																											does
																											not
																											in
																											itself
																											constitute
																											a
																											document
																											for
																											outlining
																											policy.
																		
			
				
																						Die
																											Ihnen
																											vorliegende
																											Mitteilung
																											ist
																											für
																											sich
																											keine
																											Vorlage
																											für
																											einen
																											politischen
																											Entwurf.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											this
																											proposal
																											does
																											not
																											constitute
																											a
																											contribution
																											to
																											economic
																											co-determination.
																		
			
				
																						Aber
																											ein
																											Beitrag
																											zur
																											wirtschaftlichen
																											Mitbestimmung
																											ist
																											dieser
																											Vorschlag
																											nicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											aid
																											does
																											not
																											constitute
																											aid
																											within
																											the
																											meaning
																											of
																											Article
																											87(1)
																											of
																											the
																											Treaty,
																		
			
				
																						Diese
																											Beihilfen
																											sind
																											keine
																											Beihilfen
																											gemäß
																											Artikel
																											87
																											Absatz
																											1
																											des
																											Vertrags
																											—
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											measure
																											does
																											not
																											constitute
																											aid
																											in
																											favour
																											of
																											farmers.
																		
			
				
																						Eine
																											Beihilfe
																											zugunsten
																											der
																											Landwirte
																											liegt
																											nicht
																											vor.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						That
																											does
																											not
																											constitute
																											your
																											compromise.
																		
			
				
																						Das
																											erreicht
																											Ihr
																											Kompromiss
																											aber
																											nicht.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											hope
																											that
																											it
																											does
																											not
																											constitute
																											a
																											precedent.
																		
			
				
																						Ich
																											hoffe,
																											dass
																											sie
																											auch
																											keinen
																											Präzedenzfall
																											schafft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Otherwise,
																											the
																											discharge
																											decision
																											does
																											not
																											constitute
																											genuine
																											scrutiny
																											but
																											is
																											merely
																											a
																											formality.
																		
			
				
																						Andernfalls
																											ist
																											die
																											Entlastungsentscheidung
																											keine
																											wirkliche
																											Kontrolle,
																											sondern
																											ein
																											Gefälligkeitsakt.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						This
																											does
																											not
																											constitute
																											a
																											sign
																											of
																											deterioration.
																		
			
				
																						Dies
																											ist
																											jedoch
																											kein
																											Anzeichen
																											für
																											eine
																											Qualitätsminderung.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Accordingly,
																											the
																											decrease
																											in
																											sales
																											price
																											does
																											not
																											constitute
																											a
																											valid
																											indicator
																											of
																											injury
																											in
																											the
																											present
																											case.
																		
			
				
																						Daher
																											sei
																											der
																											Rückgang
																											der
																											Verkaufspreise
																											in
																											diesem
																											Fall
																											kein
																											aussagekräftiger
																											Schadensindikator.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						This
																											obligation
																											does
																											not,
																											therefore,
																											constitute
																											a
																											manifest
																											error.
																		
			
				
																						Diese
																											Verpflichtung
																											stellt
																											folglich
																											keinen
																											offensichtlichen
																											Fehler
																											dar.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						A
																											positive
																											test
																											alone
																											does
																											not
																											constitute
																											indication
																											for
																											eradication
																											therapy.
																		
			
				
																						Ein
																											positives
																											Testergebnis
																											allein
																											rechtfertigt
																											nicht
																											eine
																											Indikation
																											für
																											eine
																											Eradikationstherapie.
															 
				
		 EMEA v3
			
																						The
																											presence
																											of
																											a
																											minor
																											illness
																											and
																											/or
																											low
																											grade
																											fever
																											does
																											not
																											constitute
																											a
																											contraindication.
																		
			
				
																						Leichte
																											Erkrankungen
																											und/oder
																											geringfügig
																											erhöhte
																											Temperatur
																											stellen
																											keine
																											Kontraindikation
																											dar.
															 
				
		 ELRC_2682 v1