Translation of "Draft directive" in German

This observatory could prepare a draft directive against concentration and for pluralism.
Diese Aufsicht könnte einen Richtlinienentwurf gegen Konzentration und für Pluralismus ausarbeiten.
Europarl v8

The Members of Parliament from the National Front will vote against this draft directive.
Die Abgeordneten des Front National werden gegen den vorliegenden Richtlinienvorschlag stimmen.
Europarl v8

I have two comments to make concerning the draft directive and amendments.
Ich möchte zwei Anmerkungen zum Richtlinienentwurf und den Änderungsanträgen machen.
Europarl v8

The present draft directive will allow the introduction of cohesive European provisions in this area.
Dieser Richtlinienentwurf ermöglicht die Einführung von übereinstimmenden europäischen Bestimmungen in diesem Bereich.
Europarl v8

We need the definition of liquidity before we get the draft directive.
Wir benötigen vor dem Richtlinienentwurf die Liquiditätsdefinition.
Europarl v8

This report and the draft directive that it amends are shameful.
Dieser Bericht und der dadurch zu ändernde Vorschlag für eine Richtlinie sind beschämend.
Europarl v8

That is why we felt that the Commission draft directive on groundhandling was indeed very poor.
Aus diesem Grunde erschien uns der Richtlinienentwurf der Kommission sehr unzulänglich.
Europarl v8

This is removed by the draft directive.
Das wird durch den Richtlinienentwurf abgeschafft.
Europarl v8

By this means, the draft directive will at the same time assist the fight against car crime.
Damit fördert der Richtlinienvorschlag zugleich die Bekämpfung der Fahrzeugkriminalität.
Europarl v8

This example shows that the draft directive has not quite taken shape.
Dieses Beispiel zeigt, daß der Richtlinienentwurf noch nicht ausgereift ist.
Europarl v8

This draft directive has two aims.
Der Richtlinienentwurf richtet sich auf zwei Ziele.
Europarl v8

I am proposing three amendments to this draft directive.
Ich schlage drei Änderungen an diesem Richtlinienvorschlag vor.
Europarl v8

The draft directive leaves something to be desired.
Der Richtlinienentwurf lässt jedoch einiges zu wünschen übrig.
Europarl v8

At the moment, a similar draft directive is being debated in the Council of Ministers.
Ein ähnlicher Richtlinienvorschlag wird derzeit im Ministerrat diskutiert.
Europarl v8

All the answers to these questions now appear in the draft directive.
Alle Antworten auf diese Fragen stehen jetzt in dem Entwurf einer Richtlinie.
Europarl v8

I am asking the Commission to come forward now with a draft directive.
Ich fordere die Kommission auf, nun einen Richtlinienentwurf vorzulegen.
Europarl v8

These ethical principles should, in my view, be embodied in the draft directive.
Diese ethischen Grundprinzipien müßten sich nach meinem Verständnis im Richtlinienvorschlag wiederfinden.
Europarl v8

The draft directive also applies to second-hand goods.
Der Richtlinienvorschlag gilt auch für Gebrauchtwaren.
Europarl v8

The Commission only forwarded the draft directive to Parliament on Monday.
Die Kommission hat diesem Haus erst am Montag den Richtlinienentwurf übermittelt.
Europarl v8

The draft directive changes the limited, territorial aspect of these protection measures.
Der Richtlinienentwurf ändert den begrenzten, gebietsbezogenen Aspekt dieser Schutzmaßnahmen.
Europarl v8

The draft directive before us is undoubtedly of huge economic importance to Europe.
Der vorliegende Richtlinienentwurf ist unzweifelhaft von enormer wirtschaftlicher Bedeutung für Europa.
Europarl v8

I had not included that in the draft directive.
Dies hatte ich nicht in den Richtlinienvorschlag aufgenommen.
Europarl v8

To this extent, I recognize great parallels with the draft directive on consumer goods guarantees.
Insofern erkenne ich große Parallelitäten zum Richtlinienvorschlag betreffend die Verbrauchsgütergarantien.
Europarl v8

This draft directive belongs to the second of these two worlds.
Dieser Richtlinienentwurf gehört in die zweite dieser beiden Welten.
Europarl v8