Translation of "During lunch" in German

This package will be presented formally during the working lunch with Iraqi Prime Minister Allawi.
Es soll während des Arbeitsessens mit dem irakischen Premierminister Allawi offiziell vorgelegt werden.
Europarl v8

This topic was also examined during lunch.
Diese Angelegenheit wurde auch während des Mittagessens erörtert.
TildeMODEL v2018

During lunch, ministers debated the latest events concerning the Middle East Peace Process.
Beim Mittagessen erörterten die Minister die jüngsten Ereignisse im Zusammenhang mit dem Nah­ost-Friedensprozess.
TildeMODEL v2018

I thought I was the only one who did this during lunch hour.
Ich dachte, ich tue das als Einzige während der Mittagspause.
OpenSubtitles v2018

A few, but she likes to study during lunch.
Ein paar, aber... sie lernt gern während des Essens.
OpenSubtitles v2018

We'll fix it during the lunch break.
Wir machen das in der Mittagspause klar.
OpenSubtitles v2018

I just want to ask him some questions during his lunch hour.
Ich möchte ihm einfach während dem Mittagessen ein paar Fragen stellen.
OpenSubtitles v2018

During lunch she asked me to pass the ketchup.
Beim Essen musste sie mich bitten, ihr den Ketchup zu geben.
OpenSubtitles v2018

My assistant, Tag, does sit-ups in the office during lunch.
Mein Assistent, Tag, macht Sit-ups im Büro während Iunch.
OpenSubtitles v2018

I like to walk here during lunch.
Ich gehe hier gern in der Mittagspause spazieren.
OpenSubtitles v2018