Translation of "Duty to disclose" in German

It's your duty to disclose.
Es ist deine Pflicht, es uns mitzuteilen.
OpenSubtitles v2018

As you know, it's our duty to disclose.
Es ist unsere Pflicht, das offenzulegen.
OpenSubtitles v2018

There is no statutory or contractual duty to disclose personal data.
Es besteht keine gesetzliche oder vertragliche Verpflichtung zur Bereitstellung der personenbezogenen Daten.
ParaCrawl v7.1

Is there a duty to disclose third party funding in international arbitration?
Gibt es eine Pflicht Drittmittel in internationalen Schiedsverfahren offen zu legen?
ParaCrawl v7.1

FINMA is responsible for enforcing the duty to disclose shareholdings in listed companies.
Die FINMA ist dafür zuständig, die Pflicht zur Offenlegung von Beteiligungen an börsenkotierten Gesellschaften durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1

The arbitrator’s duty to disclose potential conflicts of interest depends on the applicable law.
Die Pflicht des Schiedsrichters mögliche Interessenkonflikte offen zu legen, hängt von dem jeweils geltenden Recht.
ParaCrawl v7.1

While I do not consider such documents to be confidential, no national parliament in a civilised democracy imposes the duty to disclose professional - let alone all - correspondence.
Ich halte derartige Dokumente zwar nicht für vertraulich, aber kein nationales Parlament in einer kultivierten Demokratie schreibt die Pflicht zur Verbreitung berufsbezogener - geschweige denn sämtlicher - Korrespondenz vor.
Europarl v8

This is not about mounting a lot of campaigns in support of the genetic engineering industry, but what matters is that a directive on consumer information should be produced, laying down in very clear terms not only the consumer's right to information, but also the enterprises' duty to disclose breaches when they occur.
Es geht nicht darum, viele Unterstützungskampagnen für die Gentechindustrie zu machen, sondern es kommt darauf an, eine Verbraucherinformationsrichtlinie zu machen, in der ganz klar das Recht der Verbraucher auf Information festgelegt ist, aber auch die Pflicht der Unternehmen, wenn es zu Verstößen kommt, auch genau diese offen zu legen.
Europarl v8

Without prejudice to Article 18 or any other legal duty to disclose information, the transmission system operator shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business.
Unbeschadet des Artikels 18 oder sonstiger gesetzlicher Verpflichtungen zur Offenlegung von Informationen wahrt der Übertragungsnetzbetreiber die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt.
JRC-Acquis v3.0

Without prejudice to Article 18 or any other legal duty to disclose information, the distribution system operator must preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous being disclosed in a discriminatory manner.
Unbeschadet des Artikels 18 oder sonstiger gesetzlicher Verpflichtungen zur Offenlegung von Informationen wahrt der Verteilernetzbetreiber die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt, und verhindert, dass Informationen über seine eigenen Tätigkeiten, die wirtschaftliche Vorteile bringen können, in diskriminierender Weise offen gelegt werden.
JRC-Acquis v3.0

Moreover, the duty to disclose inside information needs to be addressed to the participants in that market in general.
Daneben muss die Pflicht zur Offenlegung von Insider-Informationen sich an die Teilnehmer dieses Marktes im Allgemeinen richten.
TildeMODEL v2018

Alternatively, such issues could be covered by the information requirement under the duty to disclose.
Als weitere Möglichkeit böte sich an, diese Fragen unter das Erfordernis der im Rahmen der Offenlegungspflicht bereitzustellenden wesentlichen Informationen zu fassen.
TildeMODEL v2018

Article 23 (paragraph 1 on the duty to disclose information about goods and related services is too vague);
Artikel 23 (Absatz 1 über die Offenlegungspflicht in Bezug auf Waren und verbundene Dienstleistungen ist nicht hinreichend klar formuliert);
TildeMODEL v2018

A framework directive could impose on traders a duty to disclose to the consumer all material information that is likely to affect the consumer’s conduct or decision with regard to the goods or services.
Durch eine Rahmenrichtlinie könnte dem Handel die Verpflichtung auferlegt werden, dem Verbraucher sämtliche wesentliche Informationen offenzulegen, die dazu geeignet sind, sich auf dessen Verhalten oder Kaufentscheidung im Zusammenhang mit Waren oder Dienstleistungen auszuwirken.
TildeMODEL v2018

The categories which were initially proposed containing a duty to disclose and requirements on after-sales service and complaints handling were abandoned because the GFA study found that the costs to businesses were out of proportion to the consumer benefits.
Die ursprünglich vorgeschlagenen Kategorien in Bezug auf eine Offenlegungspflicht und Anforderungen an Kundendienst und Beschwerdeabwicklung wurden aufgegeben, da die GFA-Studie zeigte, dass die Kosten für die Unternehmen in keinem Verhältnis zum Nutzen für den Verbraucher stünden.
TildeMODEL v2018

However, the original proposals on codes of conduct, after-sales service and a duty to disclose would have imposed significant costs which could in themselves have acted as a deterrent to cross-border sales, or at least made the gains to firms and consumers less significant.
Die ursprünglichen Vorschläge zu Verhaltenskodizes, Kundendienst und Offenlegungspflicht würden andererseits erhebliche Kosten verursachen, die ihrerseits wieder hemmend auf den grenzüberschreitenden Geschäftsverkehr wirken bzw. die Vorteile für Unternehmen und Verbraucher deutlich mindern würden.
TildeMODEL v2018

Without prejudice to Article 30 or any other legal duty to disclose information, the distribution system operator must preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous being disclosed in a discriminatory manner.
Unbeschadet des Artikels 30 oder sonstiger gesetzlicher Verpflichtungen zur Offenlegung von Informationen wahrt der Verteilernetzbetreiber die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt, und verhindert, dass Informationen über seine eigenen Tätigkeiten, die wirtschaftliche Vorteile bringen können, in diskriminierender Weise offen gelegt werden.
DGT v2019

Without prejudice to Article 30 or any other legal duty to disclose information, each distribution system operator shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its business, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous from being disclosed in a discriminatory manner.
Unbeschadet des Artikels 30 oder sonstiger gesetzlicher Verpflichtungen zur Offenlegung von Informationen wahrt der Verteilernetzbetreiber die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt, und verhindert, dass Informationen über seine eigenen Tätigkeiten, die wirtschaftliche Vorteile bringen können, in diskriminierender Weise offen gelegt werden.
DGT v2019

The Japanese regime is based on: the duty of good faith, the obligation of a credit rating agency to establish operational control systems for the fair and appropriate performance of the credit rating business through a large number of detailed and prescriptive requirements, extensive provisions in relation to avoidance, management and disclosure of conflicts of interests, and the duty to record and disclose information both to the JFSA and the public.
Die japanische Regelung basiert auf der Treuepflicht, auf der Pflicht von Ratingagenturen, im Interesse der fairen und angemessenen Ausübung der Ratingtätigkeit funktionierende Kontrollsysteme in Form einer Vielzahl detaillierter und verbindlicher Vorschriften einzuführen, auf ausführlichen Bestimmungen über Vermeidung, Handhabung und Offenlegung von Interessenkonflikten und auf der Pflicht, Informationen aufzuzeichnen und sowohl der JFSA als auch der Öffentlichkeit offenzulegen.
DGT v2019

Without prejudice to Article 30 or any other legal duty to disclose information, each transmission system operator and each transmission system owner shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its activities, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous from being disclosed in a discriminatory manner.
Unbeschadet des Artikels 30 und sonstiger rechtlicher Verpflichtungen zur Offenlegung von Informationen wahrt jeder Betreiber eines Übertragungsnetzes und jeder Eigentümer eines Übertragungsnetzes die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt, und verhindert, dass Informationen über seine eigenen Tätigkeiten, die wirtschaftliche Vorteile bringen können, in diskriminierender Weise offen gelegt werden.
DGT v2019

Without prejudice to Article 30 or any other legal duty to disclose information, each transmission, storage and/or LNG system operator, and each transmission system owner, shall preserve the confidentiality of commercially sensitive information obtained in the course of carrying out its activities, and shall prevent information about its own activities which may be commercially advantageous from being disclosed in a discriminatory manner.
Unbeschadet des Artikels 30 und sonstiger rechtlicher Verpflichtungen zur Offenlegung von Informationen wahrt jeder Betreiber eines Fernleitungsnetzes, einer Speicheranlage und/oder einer LNG-Anlage und jeder Eigentümer eines Fernleitungsnetzes die Vertraulichkeit wirtschaftlich sensibler Informationen, von denen er bei der Ausübung seiner Geschäftstätigkeit Kenntnis erlangt, und verhindert, dass Informationen über seine eigenen Tätigkeiten, die wirtschaftliche Vorteile bringen können, in diskriminierender Weise offen gelegt werden.
DGT v2019

This duty of cooperation includes, inter alia, the duty not to disclose the application to third parties without the prior consent of the Commission, to search for and provide to the Commission all possible information regarding the alleged cartel and to answer all questions the Commission may ask, which includes the possibility of taking oral statements from company employees.
Diese Pflicht zur Mitarbeit schließt unter anderem die Verpflichtung ein, ohne die vorherige Zustimmung der Kommission keine Dritten von dem Antrag in Kenntnis zu setzen, alle möglichen Informationen über das mutmaßliche Kartell ausfindig zu machen und sie der Kommission vorzulegen und alle von der Kommission gestellten Fragen zu beantworten, was die Möglichkeit der Aufnahme mündlicher Aussagen von Mitarbeitern des Unternehmens einschließt.
TildeMODEL v2018

Before the conclusion of a contract for the sale of goods, supply of digital content or provision of related services by a trader to another trader, the supplier has a duty to disclose by any appropriate means to the other trader any information concerning the main characteristics of the goods, digital content or related services to be supplied which the supplier has or can be expected to have and which it would be contrary to good faith and fair dealing not to disclose to the other party.
Vor Abschluss eines Vertrags zwischen Unternehmern über den Kauf von Waren, die Bereitstellung digitaler Inhalte oder die Erbringung verbundener Dienstleistungen ist der Verkäufer, Lieferant beziehungsweise Erbringer verpflichtet, dem anderen Unternehmer gegenüber auf jede nach den Umständen geeignete Weise alle Informationen in Bezug auf die wesentlichen Merkmale der zu liefernden Waren, der bereitzustellenden digitalen Inhalte beziehungsweise der zu erbringenden verbundenen Dienstleistungen offen zu legen, über die er verfügt oder verfügen müsste und deren Nichtoffenlegung gegenüber der anderen Partei gegen das Gebot von Treu und Glauben und den Grundsatz des redlichen Geschäftsverkehrs verstoßen würde.
TildeMODEL v2018

Rather than a general duty to disclose, the proposal defines the omission of material information which is not apparent from the context as misleading and specifies the absolutely crucial information which a consumer should have access to before deciding to make a transaction.
Statt einer allgemeinen Offenlegungs­pflicht definiert der Vorschlag das Vorenthalten wesentlicher Informationen, die sich nicht aus dem Kontext ergeben, als irreführend, und legt die absolut unerlässlichen Informationen fest, zu denen ein Verbraucher Zugang haben muss, bevor er eine Transaktionsentscheidung trifft.
TildeMODEL v2018