Translation of "Education" in German

In particular, we must support measures for their education and care in old age.
Besonders unterstützen müssen wir dabei Maßnahmen für ihre Bildung und Altersvorsorge.
Europarl v8

I believe the role of education is especially important ...
Meiner Ansicht nach spielt die Bildung dabei eine besonders wichtige Rolle ...
Europarl v8

We need concrete, decisive steps in the areas of education and job creation.
Wir benötige konkrete, entschlossene Maßnahmen in den Bereichen Bildung und Arbeitsplatzbeschaffung.
Europarl v8

Historically, artistic studies were linked to education during the earlier years.
Historisch gesehen war das Kunststudium immer mit der Bildung in jungen Jahre verknüpft.
Europarl v8

Artistic education is a vector of well-being, creativity and social integration.
Künstlerische Bildung ist ein Träger für Wohlbefinden, Kreativität und soziale Integration.
Europarl v8

Every child has a right to education.
Jedes Kind hat ein Recht auf Bildung.
Europarl v8

Discrimination in access to education and health care continue to exist.
Diskriminierung beim Zugang zu Bildung und medizinischer Versorgung gibt es noch immer.
Europarl v8

They are in education today and they are looking for work today.
Sie befinden sich heute in der Ausbildung und suchen morgen Arbeit.
Europarl v8

Investing in education is the key to this.
Investitionen in Bildung sind der Schlüssel dazu.
Europarl v8

From this point of view, therefore, education is very important.
Unter diesem Aspekt ist Bildung daher sehr wichtig.
Europarl v8

Education and employment are the principal areas from an investment point of view.
Bildung und Beschäftigung sind die wesentlichen Bereiche, wenn es um Investitionen geht.
Europarl v8

It would appear that my fellow Member does not know the difference between training and education.
Scheinbar kennt meine Kollegin den Unterschied zwischen Ausbildung und Bildung nicht.
Europarl v8

One point that I think we need to stress more is education.
Ein Punkt, der meines Erachtens betont werden muss, ist die Bildung.
Europarl v8

There is also cooperation on research and education, culture and the environment.
Außerdem gibt es Zusammenarbeit bei Forschung und Ausbildung sowie Kultur und Umwelt.
Europarl v8

Urgent action is therefore needed, especially on the education side.
Daher sind besonders im Bereich der Ausbildung dringend Maßnahmen erforderlich.
Europarl v8

In Latvia, this exists in the field of education.
In Lettland existiert dies im Bereich der Bildung.
Europarl v8

The reason for this is that education is a fundamental aspect of employability.
Der Grund dafür ist, dass Bildung ein Grundaspekt der Arbeitsfähigkeit ist.
Europarl v8

The second concerns education and research.
Der zweite Vorschlag betrifft die Ausbildung und Forschung.
Europarl v8

Ignorance, a lack of education and illiteracy often mean a lack of future prospects.
Ignoranz, fehlende Bildung und Analphabetismus führen oft zu fehlenden Perspektiven.
Europarl v8